[21:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[21:1] 2 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”