Romans 4:4-5
Context4:4 Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation. 1 4:5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, 2 his faith is credited as righteousness.
Romans 4:14
Context4:14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. 3
Romans 4:16
Context4:16 For this reason it is by faith so that it may be by grace, 4 with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, 5 who is the father of us all
Romans 9:30-32
Context9:30 What shall we say then? – that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 9:31 but Israel even though pursuing 6 a law of righteousness 7 did not attain it. 8 9:32 Why not? Because they pursued 9 it not by faith but (as if it were possible) by works. 10 They stumbled over the stumbling stone, 11
Romans 10:5-6
Context10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.” 12 10:6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, 13 ‘Who will ascend into heaven?’” 14 (that is, to bring Christ down)
Romans 11:6
Context11:6 And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace.
[4:4] 1 tn Grk “not according to grace but according to obligation.”
[4:5] 2 tn Or “who justifies the ungodly.”
[4:14] 3 tn Grk “rendered inoperative.”
[4:16] 4 tn Grk “that it might be according to grace.”
[4:16] 5 tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”
[9:31] 6 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
[9:31] 7 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
[9:31] 8 tn Grk “has not attained unto the law.”
[9:32] 9 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
[9:32] 10 tc Most
[9:32] 11 tn Grk “the stone of stumbling.”
[10:5] 12 sn A quotation from Lev 18:5.
[10:6] 13 sn A quotation from Deut 9:4.
[10:6] 14 sn A quotation from Deut 30:12.