Romans 8:13
Context8:13 (for if you live according to the flesh, you will 1 die), 2 but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
Ephesians 5:18
Context5:18 And do not get drunk with wine, which 3 is debauchery, 4 but be filled by the Spirit, 5
Ephesians 5:1
Context5:1 Therefore, be 6 imitators of God as dearly loved children
Ephesians 5:19
Context5:19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music 7 in 8 your hearts to the Lord,
Ephesians 5:1
Context5:1 Therefore, be 9 imitators of God as dearly loved children
Ephesians 1:22
Context1:22 And God 10 put 11 all things under Christ’s 12 feet, 13 and he gave him to the church as head over all things. 14
[8:13] 1 tn Grk “are about to, are certainly going to.”
[8:13] 2 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.
[5:18] 4 tn Or “dissipation.” See BDAG 148 s.v. ἀσωτία.
[5:18] 5 tn Many have taken ἐν πνεύματι (en pneumati) as indicating content, i.e., one is to be filled with the Spirit. ExSyn 375 states, “There are no other examples in biblical Greek in which ἐν + the dative after πληρόω indicates content. Further, the parallel with οἴνῳ as well as the common grammatical category of means suggest that the idea intended is that believers are to be filled by means of the [Holy] Spirit. If so there seems to be an unnamed agent. The meaning of this text can only be fully appreciated in light of the πληρόω language in Ephesians. Always the term is used in connection with a member of the Trinity. Three considerations seem to be key: (1) In Eph 3:19 the ‘hinge’ prayer introducing the last half of the letter makes a request that the believers ‘be filled with all the fullness of God’ (πληρωθῆτε εἰς πᾶν πλήρωμα τοῦ θεοῦ). The explicit content of πληρόω is thus God’s fullness (probably a reference to his moral attributes). (2) In 4:10 Christ is said to be the agent of filling (with v. 11 adding the specifics of his giving spiritual gifts). (3) The author then brings his argument to a crescendo in 5:18: Believers are to be filled by Christ by means of the Spirit with the content of the fullness of God.”
[5:19] 7 tn See BDAG 1096 s.v. ψάλλω.
[1:22] 10 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 12 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 13 sn An allusion to Ps 8:6.
[1:22] 14 tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”