Romans 6:17
Context6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 1 from the heart that pattern 2 of teaching you were entrusted to,
Romans 6:2
Context6:2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
Romans 1:13
Context1:13 I do not want you to be unaware, 3 brothers and sisters, 4 that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles. 5
Romans 3:5
Context3:5 But if our unrighteousness demonstrates 6 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 7 (I am speaking in human terms.) 8
Titus 1:16
Context1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
[6:17] 1 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
[1:13] 3 sn The expression “I do not want you to be unaware [Grk ignorant]” also occurs in 1 Cor 10:1; 12:1; 1 Thess 4:13. Paul uses the phrase to signal that he is about to say something very important.
[1:13] 4 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:13] 5 tn Grk “in order that I might have some fruit also among you just as also among the rest of the Gentiles.”
[3:5] 6 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 7 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 8 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.