Romans 6:6
Context6:6 We know that 1 our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 2 so that we would no longer be enslaved to sin.
Romans 6:1
Context6:1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
Romans 2:24
Context2:24 For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 3
Romans 4:1-2
Context4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 4 has discovered regarding this matter? 5 4:2 For if Abraham was declared righteous 6 by the works of the law, he has something to boast about – but not before God.
[6:6] 1 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 2 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
[2:24] 3 sn A quotation from Isa 52:5.
[4:1] 4 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).