Romans 8:29-30
Context8:29 because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son 1 would be the firstborn among many brothers and sisters. 2 8:30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
Romans 9:26
Context9:26 “And in the very place 3 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 4
Isaiah 43:6
Context43:6 I will say to the north, ‘Hand them over!’
and to the south, ‘Don’t hold any back!’
Bring my sons from distant lands,
and my daughters from the remote regions of the earth,
Isaiah 44:7
Context44:7 Who is like me? Let him make his claim! 5
Let him announce it and explain it to me –
since I established an ancient people – 6
let them announce future events! 7
Isaiah 49:12
Context49:12 Look, they come from far away!
Look, some come from the north and west,
and others from the land of Sinim! 8
Isaiah 55:12
Context55:12 Indeed you will go out with joy;
you will be led along in peace;
the mountains and hills will give a joyful shout before you,
and all the trees in the field will clap their hands.
Acts 15:18
Context15:18 known 9 from long ago. 10
Acts 15:1
Context15:1 Now some men came down from Judea 11 and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised 12 according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
Colossians 1:28
Context1:28 We proclaim him by instructing 13 and teaching 14 all people 15 with all wisdom so that we may present every person mature 16 in Christ.
Hebrews 11:7
Context11:7 By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard 17 constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
Hebrews 11:1
Context11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
Hebrews 2:10
Context2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 18 in bringing many sons to glory, to make the pioneer 19 of their salvation perfect through sufferings.
Hebrews 2:2
Context2:2 For if the message spoken through angels 20 proved to be so firm that every violation 21 or disobedience received its just penalty,
Hebrews 3:8
Context3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
[8:29] 1 tn Grk “he”; the referent (God’s Son) has been specified in the translation for clarity.
[8:29] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[9:26] 3 tn Grk “And it will be in the very place.”
[9:26] 4 sn A quotation from Hos 1:10.
[44:7] 5 tn Heb “let him call” or “let him proclaim” (so NASB, NIV, NRSV); NAB “Let him stand up and speak.”
[44:7] 6 tc The Hebrew text reads, “from (the time) I established an ancient people, and the coming things.” Various emendations have been proposed. One of the options assumes the reading מַשְׁמִיעִים מֵעוֹלָם אוֹתִיּוֹת (mashmi’im me’olam ’otiyyot); This literally reads “the ones causing to hear from antiquity coming things,” but more idiomatically would read “as for those who predict from antiquity what will happen” (cf. NAB, NEB, REB). The emendation directs the attention of the reader to those who claim to be able to predict the future, challenging them to actually do what they claim they can do. The MT presents Yahweh as an example to whom these alleged “predictors of the future” can compare themselves. Since the ancient versions are unanimous in their support of the MT, the emendations should be set aside.
[44:7] 7 tn Heb and those things which are coming let them declare for themselves.”
[49:12] 8 tc The MT reads “Sinim” here; the Dead Sea Scrolls read “Syene,” a location in Egypt associated with modern Aswan. A number of recent translations adopt this reading: “Syene” (NAB, NRSV); “Aswan” (NIV); “Egypt” (NLT).
[15:18] 9 sn Who makes these things known. The remark emphasizes how God’s design of these things reaches back to the time he declared them.
[15:18] 10 sn An allusion to Isa 45:21.
[15:1] 11 sn That is, they came down from Judea to Antioch in Syria.
[15:1] 12 tc Codex Bezae (D) and a few other witnesses have “and walk” here (i.e., instead of τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως [tw eqei tw Mwu>sew"] they read καὶ τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως περιπατῆτε [kai tw eqei tw Mwu>sew" peripathte]). This is a decidedly stronger focus on obedience to the Law. As well, D expands vv. 1-5 in various places with the overall effect of being “more sympathetic to the local tradition of the church at Jerusalem” while the Alexandrian witnesses are more sympathetic to Paul (TCGNT 377). Codex D is well known for having a significantly longer text in Acts, but modern scholarship is generally of the opinion that the text of D expands on the original wording of Acts, with a theological viewpoint that especially puts Peter in a more authoritarian light. The expansion in these five verses is in keeping with that motif even though Peter is not explicitly in view.
[1:28] 13 tn Or “admonishing,” or “warning.” BDAG 679 s.v. νουθετέω states, “to counsel about avoidance or cessation of an improper course of conduct,, admonish, warn, instruct.” After the participle νουθετοῦντες (nouqetounte", “instructing”) the words πάντα ἄνθρωπον (panta anqrwpon, “all men”) occur in the Greek text, but since the same phrase appears again after διδάσκοντες (didaskontes) it was omitted in translation to avoid redundancy in English.
[1:28] 14 tn The two participles “instructing” (νουθετοῦντες, nouqetounte") and “teaching” (διδάσκοντες, didaskonte") are translated as participles of means (“by”) related to the finite verb “we proclaim” (καταγγέλλομεν, katangellomen).
[1:28] 15 tn Here ἄνθρωπον (anqrwpon) is twice translated as a generic (“people” and “person”) since both men and women are clearly intended in this context.
[1:28] 16 tn Since Paul’s focus is on the present experience of the Colossians, “mature” is a better translation of τέλειον (teleion) than “perfect,” since the latter implies a future, eschatological focus.
[11:7] 17 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”
[2:10] 18 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”
[2:10] 19 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).
[2:2] 20 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).
[2:2] 21 tn Grk “through angels became valid and every violation.”