Titus 3:4
Context3:4 1 But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
Titus 3:10
Context3:10 Reject a divisive person after one or two warnings.
Titus 1:6
Context1:6 An elder must be blameless, 2 the husband of one wife, 3 with faithful children 4 who cannot be charged with dissipation or rebellion.
Titus 3:2
Context3:2 They must not slander 5 anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
Titus 3:11
Context3:11 You know 6 that such a person is twisted by sin 7 and is conscious of it himself. 8
Titus 1:8
Context1:8 Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.
Titus 2:15
Context2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke 9 that carries full authority. 10 Don’t let anyone look down 11 on you.
Titus 3:13
Context3:13 Make every effort to help 12 Zenas the lawyer 13 and Apollos on their way; make sure they have what they need. 14
Titus 1:7
Context1:7 For the overseer 15 must be blameless as one entrusted with God’s work, 16 not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
[3:4] 1 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA26/NA27. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
[1:6] 2 tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.
[1:6] 3 tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.
[1:6] 4 tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.
[3:2] 3 tn Or “discredit,” “damage the reputation of.”
[3:11] 4 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause).
[3:11] 5 tn Grk “is perverted and is sinning.”
[3:11] 6 tn Grk “is sinning, being self-condemned.”
[2:15] 5 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
[2:15] 6 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”
[2:15] 7 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”
[3:13] 6 tn Grk “Eagerly help.”
[3:13] 7 tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law.
[3:13] 8 tn Grk “that nothing may be lacking for them.”
[1:7] 7 sn The overseer is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in this passage and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between these verses and 1 Tim 3:1-7.





