NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Zechariah 11:8

Context
11:8 Next I eradicated the three shepherds in one month, 1  for I ran out of patience with them and, indeed, they detested me as well.

Mark 15:3-5

Context
15:3 Then 2  the chief priests began to accuse him repeatedly. 15:4 So Pilate asked him again, 3  “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!” 15:5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.

John 18:30

Context
18:30 They replied, 4  “If this man 5  were not a criminal, 6  we would not have handed him over to you.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[11:8]  1 sn Zechariah is only dramatizing what God had done historically (see the note on the word “cedars” in 11:1). The “one month” probably means just any short period of time in which three kings ruled in succession. Likely candidates are Elah, Zimri, Tibni (1 Kgs 16:8-20); Zechariah, Shallum, Menahem (2 Kgs 15:8-16); or Jehoiakim, Jehoiachin, Zedekiah (2 Kgs 24:125:7).

[15:3]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:4]  3 tn Grk “Pilate asked him again, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[18:30]  4 tn Grk “They answered and said to him.”

[18:30]  5 tn Grk “this one.”

[18:30]  6 tn Or “an evildoer”; Grk “one doing evil.”

[18:30]  7 tn Or “would not have delivered him over.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA