The Septuagint translators combined Psalms 9 and 10 into one psalm even though they are separate in the Hebrew text.41They evidently did so for two reasons. First, together they complete an acrostic in which each verse (almost) begins with the succeeding letter of the Hebrew alphabet. Second, the same unusual terms and the same basic structure occur in both psalms suggesting that they may have originally been linked (e.g., "in times of trouble,"9:9 and 10:18; "the nations,"9:5, 15, 17, 19-20 and 10:16; and a closing emphasis on man's mortality, 9:20 and 10:18). In spite of these similarities the differences between Psalms 9 and 10 justify their separation. Each psalm is complete in itself and has its own purpose. Psalm 9 is a positive song of thanksgiving whereas Psalm 10 is a negative complaint and petition dealing with the godless.
David praised God for demonstrating His righteousness in judging wicked nations in Psalm 9. He expressed gratitude that the afflicted can trust in such a Judge. He concluded with a petition that the Lord would remove affliction from him so he could honor God by thanking Him for His deliverance.
In the title the word "Muth-labben"(NASB) means "The Death of the Son"(NIV) that was evidently a tune name.