Results 21 - 20 of 67 for a AND book:25 (0.000 seconds)
(0.9815671624714)Lam 2:18

צ (Tsade) Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!

(0.98126933638444)Lam 1:13

מ (Mem) He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.

(0.98025869565217)Lam 1:17

פ (Pe) Zion spread out her hands, but there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob; his neighbors have become his enemies. Jerusalem has become like filthy garbage in their midst.

(0.97943329519451)Lam 2:12

ל (Lamed) Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.

(0.97859794050343)Lam 2:22

ת (Tav) As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.

(0.97847929061785)Lam 2:6

ו (Vav) He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest.

(0.97835789473684)Lam 1:11

כ (Kaf) All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive.“Look, O Lord! Consider that I have become worthless!”

(0.97835789473684)Lam 2:16

פ (Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!”

(0.97790343249428)Lam 4:4

ד (Dalet) The infant’s tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel.

(0.97790217391304)Lam 1:14

נ (Nun) My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist.

(0.97751029748284)Lam 2:4

ד (Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.

(0.9752409610984)Lam 1:20

ר (Resh) Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.

(0.9752409610984)Lam 2:9

ט (Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.

(0.97493489702517)Lam 1:7

ז (Zayin) Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneered at her downfall.

(0.24486534324943)Lam 3:39

Why should any living person complain when punished for his sins?

(0.24474244851259)Lam 3:12

He drew his bow and made me the target for his arrow.

(0.24389771167048)Lam 1:15

ס (Samek) He rounded up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summoned an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stomped like grapes the virgin daughter, Judah.

(0.24359125858124)Lam 3:47

Panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction.

(0.24342356979405)Lam 2:1

א (Alef) Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.

(0.24315850114416)Lam 3:6

He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago.