Texts Notes Verse List
 
Results 2201 - 2220 of 7442 verses for but (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.50493204545455) (Exo 13:14)

tn The expression is “with strength of hand,” making “hand” the genitive of specification. In translation “strength” becomes the modifier, because “hand” specifies where the strength was. But of course the whole expression is anthropomorphic for the power of God.

(0.50493204545455) (Exo 15:1)

tn The verb is יָשִׁיר (yashir), a normal imperfect tense form. But after the adverb “then” this form is to be treated as a preterite (see GKC 314-15 §107.c).

(0.50493204545455) (Exo 15:7)

tn Here, and throughout the song, these verbs are the prefixed conjugation that may look like the imperfect but are actually historic preterites. This verb is to “overthrow” or “throw down” – like a wall, leaving it in shattered pieces.

(0.50493204545455) (Exo 15:7)

tn The form קָמֶיךָ (qamekha) is the active participle with a pronominal suffix. The participle is accusative, the object of the verb, but the suffix is the genitive of nearer definition (see GKC 358 §116.i).

(0.50493204545455) (Exo 15:24)

sn It is likely that Moses used words very much like this when he prayed. The difference seems to lie in the prepositions – he cried “to” Yahweh, but the people murmured “against” Moses.

(0.50493204545455) (Exo 16:4)

sn The word “law” here properly means “direction” at this point (S. R. Driver, Exodus, 146), but their obedience here would indicate also whether or not they would be willing to obey when the Law was given at Sinai.

(0.50493204545455) (Exo 16:9)

tn The verb means “approach, draw near.” It is used in the Torah of drawing near for religious purposes. It is possible that some sacrifice was involved here, but no mention is made of that.

(0.50493204545455) (Exo 16:10)

tn The verb is the Niphal perfect of the verb “to see” – “it was seen.” But the standard way of translating this form is from the perspective of Yahweh as subject – “he appeared.”

(0.50493204545455) (Exo 17:14)

tn The presence of the article does not mean that he was to write this in a book that was existing now, but in one dedicated to this purpose (book, meaning scroll). See GKC 408 §126.s.

(0.50493204545455) (Exo 19:3)

tn This expression is normally translated as “Israelites” in this translation, but because in this place it is parallel to “the house of Jacob” it seemed better to offer a fuller rendering.

(0.50493204545455) (Exo 19:10)

tn The form is a perfect 3cpl with a vav (ו) consecutive. It is instructional as well, but now in the third person it is like a jussive, “let them wash, make them wash.”

(0.50493204545455) (Exo 20:9)

tn The imperfect tense has traditionally been rendered as a commandment, “you will labor.” But the point of this commandment is the prohibition of work on the seventh day. The permission nuance of the imperfect works well here.

(0.50493204545455) (Exo 22:9)

tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).

(0.50493204545455) (Exo 22:13)

tn The word עֵד (’ed) actually means “witness,” but the dead animal that is returned is a silent witness, i.e., evidence. The word is an adverbial accusative.

(0.50493204545455) (Exo 22:21)

tn Or “alien,” both here and in 23:9. This individual is a resident foreigner; he lives in the land but, aside from provisions such as this, might easily be without legal rights.

(0.50493204545455) (Exo 23:22)

tn The infinitive absolute here does not add as great an emphasis as normal, but emphasizes the condition that is being set forth (see GKC 342-43 §113.o).

(0.50493204545455) (Exo 23:25)

tn The perfect tense, masculine plural, with vav (ו) consecutive is in sequence with the preceding: do not bow down to them, but serve Yahweh. It is then the equivalent of an imperfect of instruction or injunction.

(0.50493204545455) (Exo 24:10)

sn S. R. Driver suggests that they saw the divine Glory, not directly, but as they looked up from below, through what appeared to be a transparent blue sapphire pavement (Exodus, 254).

(0.50493204545455) (Exo 25:19)

sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.

(0.50493204545455) (Exo 27:3)

sn The word is literally “its fat,” but sometimes it describes “fatty ashes” (TEV “the greasy ashes”). The fat would run down and mix with the ashes, and this had to be collected and removed.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA