| (0.71005174285714) | (Job 6:8) |
3 sn See further W. Riggans, “Job 6:8-10: Short Comments,” ExpTim 99 (1987): 45-46. |
| (0.71005174285714) | (Job 13:8) |
2 tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. 6b (see note). |
| (0.71005174285714) | (Job 15:20) |
4 tn This has been translated with the idea of “oppressor” in Job 6:23; 27:13. |
| (0.71005174285714) | (Psa 2:2) |
4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7). |
| (0.71005174285714) | (Psa 9:7) |
1 tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted |
| (0.71005174285714) | (Psa 37:5) |
2 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the |
| (0.71005174285714) | (Psa 45:7) |
6 sn Verses 6-7 are quoted in Heb 1:8-9, where they are applied to Jesus. |
| (0.71005174285714) | (Psa 54:7) |
1 tn Or “for,” indicating a more specific reason why he will praise the |
| (0.71005174285714) | (Psa 72:18) |
1 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13. |
| (0.71005174285714) | (Psa 80:8) |
1 sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1). |
| (0.71005174285714) | (Psa 84:1) |
4 tn Traditionally, “ |
| (0.71005174285714) | (Psa 86:17) |
1 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17. |
| (0.71005174285714) | (Psa 89:49) |
1 sn The Lord’s faithful deeds are also mentioned in Pss 17:7 and 25:6. |
| (0.71005174285714) | (Psa 94:4) |
2 tn The Hitpael of אָמַר (’amar) occurs only here (and perhaps in Isa 61:6). |
| (0.71005174285714) | (Psa 111:4) |
1 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9). |
| (0.71005174285714) | (Psa 111:5) |
1 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view. |
| (0.71005174285714) | (Pro 17:18) |
4 sn It is foolish to pledge security for someone’s loans (e.g., Prov 6:1-5). |
| (0.71005174285714) | (Sos 6:11) |
1 sn It is difficult to determine whether the speaker in 6:11-12 is Solomon or the Beloved. |
| (0.71005174285714) | (Sos 8:5) |
2 tn Or “went into labor.” The verb חָבַל (khaval, “become pregnant”) is repeated in 8:6b and 8:6c, and has a two-fold range of meaning: (1) transitive: “to conceive [a child]” and (2) intransitive: “to be in travail [of childbirth]” (HALOT 286 s.v. IV חבל). In 8:6b it denotes “to conceive,” and in 8:6c it is “to be in travail [of childbirth].” |
| (0.71005174285714) | (Jer 2:22) |
2 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of this title see the study notes on 1:6. |


