Texts Notes Verse List
 
Results 3821 - 3840 of 6519 verses for he's (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.49392208695652) (Mat 15:24)

tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

(0.49392208695652) (Mat 17:15)

tn Grkhe is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

(0.49392208695652) (Mat 21:29)

tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here the referent (“the boy”) has been specified in the translation for clarity.

(0.49392208695652) (Mat 21:30)

tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated. Here the referent (“this boy”) has been specified in the translation for clarity.

(0.49392208695652) (Mat 24:13)

sn But the person who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works. He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials.

(0.49392208695652) (Mat 26:49)

sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.

(0.49392208695652) (Mat 28:7)

tn Grk “And behold he.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. he%27s&tab=notes" ver="">1).

(0.49392208695652) (Mar 1:25)

sn The command Come out of him! is an example of Jesus’ authority (see v. he%27s&tab=notes" ver="">32). Unlike other exorcists, Jesus did not use magical incantations nor did he invoke anyone else’s name.

(0.49392208695652) (Mar 1:40)

sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

(0.49392208695652) (Mar 2:28)

sn A second point in Jesus’ defense of his disciples’ actions was that his authority as Son of Man also allowed it, since as Son of Man he was lord of the Sabbath.

(0.49392208695652) (Mar 3:5)

tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).

(0.49392208695652) (Mar 3:5)

sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

(0.49392208695652) (Mar 4:41)

sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (Who then is this?). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

(0.49392208695652) (Mar 9:26)

tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.49392208695652) (Mar 10:13)

tn Grk “so that he would touch them.” Here the touch is connected with (or conveys) a blessing (cf. v. he%27s&tab=notes" ver="">16; also BDAG 126 s.v. ἅπτω 2.c).

(0.49392208695652) (Mar 10:17)

sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (he%27s&tab=notes" ver="">10:15).

(0.49392208695652) (Mar 12:37)

tn Grk “David himself calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).

(0.49392208695652) (Mar 14:45)

sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.

(0.49392208695652) (Mar 15:43)

sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, this remark that he was looking forward to the kingdom of God and his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise.

(0.49392208695652) (Luk 1:15)

tn Grk “and he”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA