Texts Notes Verse List
 
Results 4321 - 4340 of 7442 verses for but (0.012 seconds)
Jump to page: First Prev 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.47155097727273) (Joe 2:28)

tn Heb “all flesh.” As a term for humanity, “flesh” suggests the weakness and fragility of human beings as opposed to God who is “spirit.” The word “all” refers not to all human beings without exception (cf. NAB, NASB “all mankind”; NLT “all people”), but to all classes of human beings without distinction (cf. NCV).

(0.47155097727273) (Joe 2:31)

tn Heb “to blood,” but no doubt this is intended to indicate by metonymy the color of blood rather than the substance itself. The blood red color suggests a visual impression here – something that could be caused by fires, volcanic dust, sandstorms, or other atmospheric phenomena.

(0.47155097727273) (Joe 3:11)

tc Some commentators prefer to delete the line “Bring down, O Lord, your warriors,” understanding it to be a later addition. But this is unnecessary. Contrary to what some have suggested, a prayer for the Lord’s intervention is not out of place here.

(0.47155097727273) (Amo 1:1)

tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).

(0.47155097727273) (Amo 3:13)

tn These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9, or to the Egyptians and Philistines (see v. 9b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.

(0.47155097727273) (Amo 7:16)

tn The verb, which literally means “to drip,” appears to be a synonym of “to prophesy,” but it might carry a derogatory tone here, perhaps alluding to the impassioned, frenzied way in which prophets sometimes delivered their messages. If so, one could translate, “to drivel; to foam at the mouth” (see HALOT 694 s.v. נטף).

(0.47155097727273) (Amo 9:13)

sn The plowman will catch up to the reaper. Plowing occurred in October-November, and harvesting in April-May (see P. King, Amos, Hosea, Micah, 109.) But in the future age of restored divine blessing, there will be so many crops the reapers will take all summer to harvest them, and it will be time for plowing again before the harvest is finished.

(0.47155097727273) (Amo 9:13)

sn The grape harvest occurred in August-September, planting in November-December (see P. King, Amos, Hosea, Micah, 109). But in the future age described here there will be so many grapes the workers who stomp them will still be working when the next planting season arrives.

(0.47155097727273) (Oba 1:8)

tn Heb “and understanding from the mountain of Esau.” The phrase “I will remove the men of…” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. Here “understanding” is a synecdoche of part for whole; the faculty of understanding is put for the wise men who possess it.

(0.47155097727273) (Oba 1:13)

tc In the MT the verb is feminine plural, but the antecedent is unclear. The Hebrew phrase תִּשְׁלַחְנָה (tishlakhnah) here should probably be emended to read תִּשְׁלַח יָד (tishlakh yad), although yad (“hand”) is not absolutely essential to this idiom.

(0.47155097727273) (Oba 1:19)

tn Heb “the Negev”; ASV “the South”; NCV, TEV “southern Judah.” The Hebrew text does not have the words “the people of,” but these words have been supplied in the translation for clarity. The place name “the Negev” functions as a synecdoche (container for contents) for the people living in the Negev.

(0.47155097727273) (Mic 1:7)

tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the Lord’s fiery judgment would reduce the metal images to their original condition.

(0.47155097727273) (Mic 3:5)

tn Heb “those who bite with their teeth and cry out, ‘peace.’” The phrase “bite with the teeth” is taken here as idiomatic for eating. Apparently these prophets were driven by mercenary motives. If they were paid well, they gave positive oracles to their clients, but if someone could not afford to pay them, they were hostile and delivered oracles of doom.

(0.47155097727273) (Mic 6:7)

tn Heb “the fruit of my body for the sin of my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person; here “the sin of my soul” = “my sin.”

(0.47155097727273) (Nah 1:3)

tn The words “the wicked” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation; they are implied when this idiom is used (Exod 34:7; Num 14:18). In legal contexts the nuance “the guilty” is most appropriate; in nonlegal contexts the nuance “the wicked” is used.

(0.47155097727273) (Nah 1:15)

tn The term “Assyrians” is not in the Hebrew text, but is supplied from context for clarity. If left unspecified, the prophetic statement could be understood to mean that the wicked [i.e., wicked conquerors in general] would never again invade Judah. Cf. NLT “your enemies from Nineveh.”

(0.47155097727273) (Nah 3:9)

sn Cush is the Hebrew name for the ancient kingdom of Ethiopia (also known as Nubia) along the Nile valley south of Aswan in Egypt. Many modern English versions render this “Ethiopia,” but this area is not to be confused with modern Ethiopia (i.e., Abyssinia).

(0.47155097727273) (Hab 1:14)

tn The Hebrew word רֶמֶשׂ (remesh) usually refers to animals that creep, but here the referent seems to be marine animals that glide through the water (note the parallelism in the previous line). See also Ps 104:25.

(0.47155097727273) (Hab 3:4)

tn Heb “[His] radiance is like light.” Some see a reference to sunlight, but the Hebrew word אוֹר (’or) here refers to lightning, as the context indicates (see vv. 4b, 9, 11). The word also refers to lightning in Job 36:32 and 37:3, 11, 15.

(0.47155097727273) (Hab 3:9)

tn Heb “[with] rivers you split open the earth.” A literal rendering like “You split the earth with rivers” (so NIV, NRSV) suggests geological activity to the modern reader, but in the present context of a violent thunderstorm, the idea of streams swollen to torrents by downpours better fits the imagery.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA