| (0.46602472580645) | (Exo 35:10) |
1 tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions. |
| (0.46602472580645) | (Lev 15:10) |
2 tn Heb “them”; the referent (the previously mentioned items which were under the unclean person) has been specified in the translation for clarity. |
| (0.46602472580645) | (Lev 18:3) |
1 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.” |
| (0.46602472580645) | (Num 3:31) |
2 tn The word is literally “its [their] service.” It describes all the implements that were there for the maintenance of these things. |
| (0.46602472580645) | (Num 3:47) |
2 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual. |
| (0.46602472580645) | (Num 8:7) |
5 tn Or “let/have them wash”; the priests were given new clothes (Lev 8:13), but the Levites simply washed their own. |
| (0.46602472580645) | (Num 10:21) |
1 tn Heb “carrying the sanctuary,” a metonymy of whole for parts, representing all the holy objects that were located in the sanctuary. |
| (0.46602472580645) | (Num 21:2) |
1 tn The Hebrew text uses a cognate accusative with the verb: They vowed a vow. The Israelites were therefore determined with God’s help to defeat Arad. |
| (0.46602472580645) | (Num 23:2) |
1 tn The Hebrew text has “on the altar,” but since there were seven of each animal and seven altars, the implication is that this means on each altar. |
| (0.46602472580645) | (Num 31:6) |
2 sn It is not clear what articles from the sanctuary were included. Tg. Ps.-J. adds (interpretively) “the Urim and Thummim.” |
| (0.46602472580645) | (Num 36:11) |
1 tn They married in the family as they were instructed. But the meaning of דּוֹד (dod) is not necessarily restricted to “uncle.” |
| (0.46602472580645) | (Deu 2:16) |
1 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.” |
| (0.46602472580645) | (Deu 3:9) |
1 sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel. |
| (0.46602472580645) | (Jos 2:10) |
1 tn Heb “and what you did to the two Amorite kings who were beyond the Jordan, Sihon and Og, how you annihilated them.” |
| (0.46602472580645) | (Jos 8:33) |
3 tn Heb “like the resident alien, like the citizen.” The language is idiomatic, meaning that both groups were treated the same, at least in this instance. |
| (0.46602472580645) | (Jos 15:21) |
1 tn Heb “and the cities were at the end of the tribe of the sons of Judah, at the border of Edom, to the south.” |
| (0.46602472580645) | (Jdg 5:13) |
1 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250). |
| (0.46602472580645) | (Jdg 13:4) |
1 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.” |
| (0.46602472580645) | (Jdg 13:7) |
2 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.” |
| (0.46602472580645) | (Jdg 13:14) |
2 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.” |


