| (0.67635514705882) | (Psa 7:9) |
5 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23. |
| (0.67635514705882) | (Psa 9:11) |
1 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.” |
| (0.67635514705882) | (Psa 11:4) |
1 tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The |
| (0.67635514705882) | (Psa 11:5) |
1 tn Heb “examines,” the same verb used in v. 4b. But here it is used in a metonymic sense of “examine and approve” (see Jer 20:12). |
| (0.67635514705882) | (Psa 18:2) |
2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
| (0.67635514705882) | (Psa 20:3) |
1 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12. |
| (0.67635514705882) | (Psa 21:4) |
1 tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.” |
| (0.67635514705882) | (Psa 21:9) |
2 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16. |
| (0.67635514705882) | (Psa 22:7) |
3 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15. |
| (0.67635514705882) | (Psa 22:12) |
2 sn Bashan, located east of the Jordan River, was well-known for its cattle. See Ezek 39:18; Amos 4:1. |
| (0.67635514705882) | (Psa 27:11) |
1 tn Heb “teach me your way.” The |
| (0.67635514705882) | (Psa 28:9) |
3 sn The shepherd metaphor is sometimes associated with royal responsibility. See 2 Sam 5:2; 7:7; Mic 5:2-4). |
| (0.67635514705882) | (Psa 43:2) |
1 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4. |
| (0.67635514705882) | (Psa 48:5) |
3 tn The translation attempts to reflect the staccato style of the Hebrew text, where the main clauses of vv. 4-6 are simply juxtaposed without connectives. |
| (0.67635514705882) | (Psa 53:4) |
1 tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.” |
| (0.67635514705882) | (Psa 67:3) |
1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise. |
| (0.67635514705882) | (Psa 75:5) |
2 sn The image behind the language of vv. 4-5 is that of a powerful wild ox that confidently raises its head before its enemies. |
| (0.67635514705882) | (Psa 76:2) |
2 tn Heb “and his place of refuge is in Salem, and his lair in Zion.” God may be likened here to a lion (see v. 4). |
| (0.67635514705882) | (Psa 78:61) |
3 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11). |
| (0.67635514705882) | (Psa 88:6) |
1 tn The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See v. 4. |


