| (0.53831311363636) | (2Ch 28:16) |
1 tc Most Hebrew |
| (0.53831311363636) | (2Ch 36:9) |
1 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.” |
| (0.53831311363636) | (Ezr 2:62) |
2 tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons. |
| (0.53831311363636) | (Ezr 4:12) |
1 tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12. |
| (0.53831311363636) | (Ezr 8:18) |
1 tn Heb “and Sherebiah.” The words “this man was” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
| (0.53831311363636) | (Ezr 9:4) |
2 tn Heb “the exile”; the words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Neh 9:30) |
1 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Neh 10:1) |
1 tn The words “were the following names” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 9, 10, 14. |
| (0.53831311363636) | (Neh 10:35) |
1 tn The words “we accept responsibility” are not included in the Hebrew text, but are inferred from v. 33 (so also in v. 37). |
| (0.53831311363636) | (Neh 13:16) |
2 tn The words “of all places” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation to indicate the emphasis on Jerusalem. |
| (0.53831311363636) | (Neh 13:31) |
1 tn The words “I also provided for” are not included in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of clarity. |
| (0.53831311363636) | (Est 4:14) |
4 tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9. |
| (0.53831311363636) | (Job 1:3) |
1 tn The word means “cattle, livestock, possessions” (see also Gen 26:14). Here it includes the livestock, but also the entire substance of his household. |
| (0.53831311363636) | (Job 2:11) |
4 tn The verb can mean that they “agreed together”; but it also (and more likely) means that they came together at a meeting point to go visit Job together. |
| (0.53831311363636) | (Job 3:11) |
2 tn The negative only occurs with the first clause, but it extends its influence to the parallel second clause (GKC 483 §152.z). |
| (0.53831311363636) | (Job 3:18) |
2 tn The LXX omits the verb and translates the noun not as prisoners but as “old men” or “men of old time.” |
| (0.53831311363636) | (Job 4:5) |
1 tn The sentence has no subject, but the context demands that the subject be the same kind of trouble that has come upon people that Job has helped. |
| (0.53831311363636) | (Job 4:8) |
1 tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this. |
| (0.53831311363636) | (Job 5:8) |
2 tn The word אוּלָם (’ulam) is a strong adversative “but.” This forms the contrast with what has been said previously and so marks a new section. |
| (0.53831311363636) | (Job 5:10) |
1 tn Heb “who gives.” The participle continues the doxology here. But the article is necessary because of the distance between this verse and the reference to God. |


