Texts Notes Verse List
 
Results 1381 - 1400 of 2706 verses for greek:10 (0.005 seconds)
Jump to page: First Prev 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56960283783784) (Job 41:9)

sn Job 41:9 in the English Bible is 41:1 in the Hebrew text (BHS). From here to the end of the chapter the Hebrew verse numbers differ from those in the English Bible, with 41:10 ET = 41:2 HT, 41:11 ET = 41:3 HT, etc. See also the note on 41:1.

(0.56960283783784) (Psa 1:1)

tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21).

(0.56960283783784) (Psa 1:1)

tn The Hebrew word refers to arrogant individuals (Prov 21:24) who love conflict (Prov 22:10) and vociferously reject wisdom and correction (Prov 1:22; 9:7-8; 13:1; 15:12). To “sit in the assembly” of such people means to completely identify with them in their proud, sinful plans and behavior.

(0.56960283783784) (Psa 2:11)

tn Traditionally, “rejoice with trembling” (KJV). The verb גִּיל (gil) normally means “rejoice,” but this meaning does not fit well here in conjunction with “in trembling.” Some try to understand “trembling” (and the parallel יִרְאָה, yirah, “fear”) in the sense of “reverential awe” and then take the verbs “serve” and “rejoice” in the sense of “worship” (cf. NASB). But רְעָדָה (rÿadah, “trembling”) and its related terms consistently refer to utter terror and fear (see Exod 15:15; Job 4:14; Pss 48:6; 55:5; 104:32; Isa 33:14; Dan 10:11) or at least great emotional distress (Ezra 10:9). It seems more likely here that גִּיל carries its polarized meaning “mourn, lament,” as in Hos 10:5. “Mourn, lament” would then be metonymic in this context for “repent” (referring to one’s rebellious ways). On the meaning of the verb in Hos 10:5, see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea (AB), 556-57.

(0.56960283783784) (Psa 3:7)

tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and his people.

(0.56960283783784) (Psa 7:9)

tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and his people.

(0.56960283783784) (Psa 9:1)

sn Psalm 9. The psalmist, probably speaking on behalf of Israel or Judah, praises God for delivering him from hostile nations. He celebrates God’s sovereignty and justice, and calls on others to join him in boasting of God’s greatness. Many Hebrew mss and the ancient Greek version (LXX) combine Psalms 9 and 10 into a single psalm.

(0.56960283783784) (Psa 9:17)

tn Heb “forget.” “Forgetting God” refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see also Deut 8:19; Judg 3:7; 1 Sam 12:9; Isa 17:10; Jer 3:21; Ps 44:20). The nations’ refusal to acknowledge God’s sovereignty accounts for their brazen attempt to attack and destroy his people.

(0.56960283783784) (Psa 10:16)

sn The nations may be the underlying reality behind the psalmist’s references to the “wicked” in the earlier verses. This reference to the nations may have motivated the combining of Ps 10 with Ps 9 (see Ps 9:5, 15, 19).

(0.56960283783784) (Psa 11:2)

tn In the psalms the “wicked” (רְשָׁעִים, rÿshaim) are typically proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and threaten his people (Ps 3:8).

(0.56960283783784) (Psa 12:1)

tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

(0.56960283783784) (Psa 19:9)

tn Heb “the fear of the Lord is clean.” The phrase “fear of the Lord” probably refers here to the law, which teaches one how to demonstrate proper reverence for the Lord. See Ps 111:10 for another possible use of the phrase in this sense.

(0.56960283783784) (Psa 20:7)

tn Heb “we invoke the name of.” The Hiphil of זָכַר (zakhar), when combined with the phrase “in the name,” means “to invoke” (see Josh 23:7; Isa 48:1; Amos 6:10). By invoking the Lord’s name in prayer, the people demonstrate their trust in him.

(0.56960283783784) (Psa 21:5)

tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.

(0.56960283783784) (Psa 22:8)

tn That is, “for he [the Lord] delights in him [the psalmist].” For other cases where the expression “delight in” refers to God’s delight in a person, see Num 14:8; 1 Kgs 10:9; Pss 18:19; 40:8.

(0.56960283783784) (Psa 22:24)

tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).

(0.56960283783784) (Psa 24:7)

tn Heb “lift up your heads.” The gates of the Lord’s dwelling place are here personified. The idiom “lift up the head” often means “be confident, bold” (see Judg 8:28; Job 10:15; Ps 83:2; Zech 1:21).

(0.56960283783784) (Psa 26:11)

tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.

(0.56960283783784) (Psa 27:9)

tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

(0.56960283783784) (Psa 28:8)

tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.63 seconds
powered by
bible.org - YLSA