(0.496241) | (Phm 1:13) |
1 tn This is one of the clearest texts in the NT in which ὑπέρ is used for substitution. Cf. ExSyn 387. |
(0.496241) | (Heb 8:11) |
1 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.” |
(0.496241) | (Jam 2:3) |
1 tn Grk “and you pay attention…and say,” continuing the “if” clauses from v. 2. In the Greek text, vv. 2-4 form one long sentence. |
(0.496241) | (1Pe 4:10) |
1 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7. |
(0.496241) | (2Pe 1:5) |
3 tn Or “moral excellence,” “virtue”; this is the same word used in v. 3 (“the one who has called us by his own glory and excellence”). |
(0.496241) | (1Jo 2:6) |
3 tn That is, ought to behave in the same way Jesus did. “Walking” is a common NT idiom for one’s behavior or conduct. |
(0.496241) | (1Jo 3:14) |
2 tn This verb essentially means “to transfer from one place to another, go/pass over,” according to BDAG 638 s.v. μεταβαίνω 1. |
(0.496241) | (1Jo 3:17) |
1 tn Here βίος (bios) refers to one’s means of subsistence – material goods or property (BDAG 177 s.v. 2). |
(0.496241) | (1Jo 3:23) |
2 sn His commandment refers to what follows – the commandment from God is to believe in his Son, Jesus Christ, and to love one another. |
(0.496241) | (Rev 1:10) |
3 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn). |
(0.496241) | (Rev 2:8) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 2:12) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 2:18) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 3:1) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 3:7) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 3:14) |
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1. |
(0.496241) | (Rev 5:4) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll. |
(0.496241) | (Rev 14:18) |
3 tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity. |
(0.496241) | (Rev 18:17) |
2 tn On κυβερνήτης (kubernhth") BDAG 574 s.v. 1 states, “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster, lit. Rv 18:17.” |
(0.496241) | (Rev 18:22) |
4 tn This is a different Greek word (μύλος, mulos) from the one for the millstone in v. 21 (μύλινος, mulinos). See L&N 7.68. |