| (0.53831311363636) | (Ecc 10:4) |
6 tn The term “response” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (see preceding note on the word “calm”). |
| (0.53831311363636) | (Sos 6:1) |
1 tn The phrase “Tell us!” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
| (0.53831311363636) | (Isa 1:18) |
2 tn Traditionally, “let us reason together,” but the context suggests a judicial nuance. The Lord is giving the nation its options for the future. |
| (0.53831311363636) | (Isa 5:26) |
2 tn Heb “he.” Singular forms are used throughout vv. 26-30 to describe this nation, but for stylistic reasons the translation uses the plural for these collective singulars. |
| (0.53831311363636) | (Isa 7:13) |
1 tn Heb “and he said.” The subject is unexpressed, but the reference to “my God” at the end of the verse indicates the prophet is speaking. |
| (0.53831311363636) | (Isa 13:20) |
4 tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12. |
| (0.53831311363636) | (Isa 14:12) |
2 tn Some understand the verb to from חָלַשׁ (khalash, “to weaken”), but HALOT 324 s.v. II חלשׁ proposes a homonym here, meaning “to defeat.” |
| (0.53831311363636) | (Isa 19:11) |
1 tn Or “certainly the officials of Zoan are fools.” אַךְ (’akh) can carry the sense, “only, nothing but,” or “certainly, surely.” |
| (0.53831311363636) | (Isa 19:19) |
1 tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord. |
| (0.53831311363636) | (Isa 24:7) |
1 tn The Hebrew text reads literally, “all the joyful in heart,” but the context specifies the context as parties and drinking bouts. |
| (0.53831311363636) | (Isa 29:13) |
4 tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives. |
| (0.53831311363636) | (Isa 32:2) |
1 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse. |
| (0.53831311363636) | (Isa 37:18) |
1 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.” |
| (0.53831311363636) | (Isa 38:16) |
2 tn The prefixed verbal form could be taken as indicative, “you restore my health,” but the following imperatival form suggests it be understood as an imperfect of request. |
| (0.53831311363636) | (Isa 42:22) |
1 tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (bÿhorim, “in holes”). |
| (0.53831311363636) | (Isa 44:19) |
1 tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a. |
| (0.53831311363636) | (Isa 48:16) |
2 sn The speaker here is not identified specifically, but he is probably Cyrus, the Lord’s “ally” mentioned in vv. 14-15. |
| (0.53831311363636) | (Isa 55:5) |
1 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms). |
| (0.53831311363636) | (Isa 66:3) |
2 tn Heb “one who sacrifices a lamb, one who breaks a dog’s neck.” Some understand a comparison, but see the previous note. |
| (0.53831311363636) | (Isa 66:3) |
3 tn Heb “one who offers an offering, pig’s blood.” Some understand a comparison, but see the note at the end of the first line. |


