| (0.60507522727273) | (Gen 31:41) |
2 tn Heb “served you,” but in this accusatory context the meaning is more “worked like a slave.” |
| (0.60507522727273) | (Gen 31:43) |
4 tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?” |
| (0.60507522727273) | (Gen 41:44) |
2 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general. |
| (0.60507522727273) | (Exo 2:16) |
2 tn The object “water” is not in the Hebrew text, but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Exo 8:17) |
1 tn Heb “man,” but in the generic sense of “humans” or “people” (also in v. 18). |
| (0.60507522727273) | (Exo 9:31) |
3 tn The words “by the hail” are not in the Hebrew text, but are supplied from context. |
| (0.60507522727273) | (Exo 33:14) |
3 tn The phrase “with you” is not in the Hebrew text, but is implied. |
| (0.60507522727273) | (Lev 5:1) |
3 tn The words “what had happened” are not in the Hebrew text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Lev 5:17) |
2 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Lev 7:13) |
2 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity. |
| (0.60507522727273) | (Lev 10:16) |
2 tn Heb “but behold, it had been burnt” (KJV and NASB both similar). |
| (0.60507522727273) | (Lev 11:2) |
1 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter. |
| (0.60507522727273) | (Lev 11:4) |
1 tn Heb “this,” but as a collective plural (see the following context). |
| (0.60507522727273) | (Lev 13:12) |
2 tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above. |
| (0.60507522727273) | (Lev 20:25) |
3 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.” |
| (0.60507522727273) | (Lev 24:12) |
1 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Lev 25:15) |
2 tn The words “that are left” are not in the Hebrew text, but are implied. |
| (0.60507522727273) | (Lev 25:45) |
1 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here. |
| (0.60507522727273) | (Lev 26:6) |
3 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions). |
| (0.60507522727273) | (Lev 26:22) |
2 tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied. |


