| (0.5693888) | (1Ch 17:6) |
1 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.” |
| (0.5693888) | (Pro 10:32) |
2 sn The righteous say what is pleasing, acceptable, or delightful; but the wicked say perverse and destructive things. |
| (0.50898068421053) | (Job 7:13) |
2 tn The verb literally means “say,” but here the connotation must be “think” or “say to oneself” – “when I think my bed….” |
| (0.50898068421053) | (Pro 15:23) |
3 tn Heb “in its season.” To say the right thing at the right time is useful; to say the right thing at the wrong time is counterproductive. |
| (0.50898068421053) | (Luk 12:11) |
3 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.” |
| (0.50898068421053) | (2Jo 1:12) |
3 sn Presumably the author means he would rather say the additional things he wants to say to the recipients in person rather than by letter (with paper and ink). |
| (0.48825191578947) | (Gen 45:19) |
1 tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons. |
| (0.48825191578947) | (Jos 20:2) |
1 tn Heb “Say to the sons of Israel, ‘Set aside for yourselves.’” |
| (0.48825191578947) | (Jdg 18:24) |
1 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’” |
| (0.48825191578947) | (1Sa 8:7) |
1 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.” |
| (0.48825191578947) | (1Ki 1:36) |
3 tn Heb “So may the |
| (0.48825191578947) | (2Ki 4:24) |
2 tn Heb “do not restrain for me the riding unless I say to you.” |
| (0.48825191578947) | (Job 37:19) |
1 tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?” |
| (0.48825191578947) | (Psa 40:15) |
2 tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’” |
| (0.48825191578947) | (Psa 42:2) |
2 tn The words “I say” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification. |
| (0.48825191578947) | (Pro 4:5) |
1 tn Heb “from the words of my mouth” (so KJV, NASB, NRSV); TEV, CEV “what I say.” |
| (0.48825191578947) | (Pro 10:11) |
1 tn Heb “mouth.” The word “mouth” is metonymy of cause, representing what the righteous say and teach. |
| (0.48825191578947) | (Isa 33:14) |
3 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. |
| (0.48825191578947) | (Isa 49:9) |
1 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes. |
| (0.48825191578947) | (Jer 13:12) |
1 tn Heb “So you shall say this word [or message] to them.” |



(NT only) to listen to the NET Bible