| (0.53831311363636) | (Jer 23:31) |
2 tn The word “The |
| (0.53831311363636) | (Jer 25:3) |
3 tn The words “what he said” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 25:27) |
4 tn The words “this cup” are not in the text but are implicit to the metaphor and the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 29:15) |
1 tn The words “of good news” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 29:16) |
1 tn Heb “But thus says the |
| (0.53831311363636) | (Jer 31:16) |
1 tn The words “to her” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 31:32) |
1 tn The word “old” is not in the text but is implicit in the use of the word “new.” It is supplied in the translation for greater clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 31:40) |
4 tn The words “on the east” and “north” are not in the text but are supplied in the translation to give orientation. |
| (0.53831311363636) | (Jer 32:24) |
5 tn The word “ |
| (0.53831311363636) | (Jer 32:43) |
3 tn The noun is singular with the article, but it is a case of the generic singular (cf. GKC 406 §126.m). |
| (0.53831311363636) | (Jer 35:13) |
4 tn The words “from this” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation for the sake of clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 36:22) |
1 tn Heb “in the autumn house.” Commentators are agreed that this was not a separate building or palace but the winter quarters in the palace. |
| (0.53831311363636) | (Jer 38:14) |
1 tn The words “Some time later” are not in the text but are a way of translating the conjunction “And” or “Then” that introduces this narrative. |
| (0.53831311363636) | (Jer 38:18) |
2 sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5). |
| (0.53831311363636) | (Jer 49:28) |
3 tn The words “Army of Babylon” are not in the Hebrew text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 49:31) |
2 tn The words “Army of Babylon” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 50:22) |
1 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent. |
| (0.53831311363636) | (Jer 50:25) |
4 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent. |
| (0.53831311363636) | (Jer 50:27) |
4 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |
| (0.53831311363636) | (Jer 50:31) |
4 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity. |


