Texts Notes Verse List
 
Results 1761 - 1780 of 7442 verses for but (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.53831311363636) (Luk 2:25)

tn Grk “This man was righteous.” The Greek text begins a new sentence here, but this was changed to a relative clause in the translation to avoid redundancy.

(0.53831311363636) (Luk 3:22)

tn This phrase is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descends like one in some type of bodily representation.

(0.53831311363636) (Luk 4:41)

tn Or “commanded,” but “rebuke” implies strong disapproval, which seems to be more in keeping with the context here (L&N 33.419).

(0.53831311363636) (Luk 5:9)

sn An explanatory conjunction (For) makes it clear that Peter’s exclamation is the result of a surprising set of events. He speaks, but the others feel similarly.

(0.53831311363636) (Luk 5:14)

tn The words “the offering” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.53831311363636) (Luk 5:15)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.53831311363636) (Luk 5:24)

sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

(0.53831311363636) (Luk 5:26)

tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

(0.53831311363636) (Luk 5:30)

sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.

(0.53831311363636) (Luk 6:17)

tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.

(0.53831311363636) (Luk 6:34)

tn Grk “to receive”; but in context the repayment of the amount lent is implied. Jesus was noting that utilitarian motives are the way of the world.

(0.53831311363636) (Luk 6:45)

sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.

(0.53831311363636) (Luk 7:8)

tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.53831311363636) (Luk 7:19)

tn Grk “to Jesus, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

(0.53831311363636) (Luk 7:20)

tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

(0.53831311363636) (Luk 7:31)

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"). The comparison that follows in vv. 32-34 describes “this generation,” not Jesus and John.

(0.53831311363636) (Luk 7:33)

sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.

(0.53831311363636) (Luk 7:39)

tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.53831311363636) (Luk 9:55)

sn The point of the rebuke is that now was not the time for judgment but patience; see 2 Pet 3:9.

(0.53831311363636) (Luk 10:11)

sn See Luke 9:5, where the verb is different but the meaning is the same. This was a sign of rejection.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA