| (0.53831311363636) | (Joh 3:12) |
1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone). |
| (0.53831311363636) | (Joh 3:19) |
2 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear). |
| (0.53831311363636) | (Joh 5:23) |
1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”). |
| (0.53831311363636) | (Joh 8:41) |
1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. |
| (0.53831311363636) | (Joh 8:54) |
3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. |
| (0.53831311363636) | (Joh 9:27) |
3 tn “It” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when they were clearly implied in the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 10:3) |
2 tn The words “the door” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 10:14) |
2 tn The direct object is frequently omitted in Greek and must be supplied from the context. Here it could be “sheep,” but Jesus was ultimately talking about “people.” |
| (0.53831311363636) | (Joh 11:3) |
1 tn The phrase “a message” is not in the Greek text but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 11:51) |
2 tn The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”). |
| (0.53831311363636) | (Joh 12:5) |
2 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil). |
| (0.53831311363636) | (Joh 12:32) |
1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”). |
| (0.53831311363636) | (Joh 13:19) |
3 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here, but this is far from certain. |
| (0.53831311363636) | (Joh 13:26) |
3 tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied. |
| (0.53831311363636) | (Joh 13:26) |
4 tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied. |
| (0.53831311363636) | (Joh 13:33) |
4 tn The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 14:27) |
2 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 16:14) |
4 tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 16:15) |
2 tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
| (0.53831311363636) | (Joh 16:19) |
2 tn The words “about these things” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |


