Genesis 13:5

NETBible

Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.

NIV ©

Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.

NASB ©

Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

NLT ©

Now Lot, who was traveling with Abram, was also very wealthy with sheep, cattle, and many tents.

MSG ©

Lot, who was traveling with Abram, was also rich in sheep and cattle and tents.

BBE ©

And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents;

NRSV ©

Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,

NKJV ©

Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents.


KJV
And Lot
<03876>
also, which went
<01980> (8802)
with
<0854>
Abram
<087>_,
had flocks
<06629>_,
and herds
<01241>_,
and tents
<0168>_.
NASB ©

Now Lot
<3876>
, who went
<1980>
with Abram
<87>
, also
<1571>
had
<1961>
flocks
<6629>
and herds
<1241>
and tents
<168>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
lwt
<3091> 
N-PRI
tw
<3588> 
T-DSM
sumporeuomenw
<4848> 
V-PMPDS
meta
<3326> 
PREP
abram {N-PRI} hn
<1510> 
V-IAI-3S
probata
<4263> 
N-NPN
kai
<2532> 
CONJ
boev
<1016> 
N-NPM
kai
<2532> 
CONJ
skhnai
<4633> 
N-NPF
NET [draft] ITL
Now Lot
<03876>
, who was traveling
<01980>
with
<0854>
Abram
<087>
, also had
<01961>
flocks
<06629>
, herds
<01241>
, and tents
<0168>
.
HEBREW
Mylhaw
<0168>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
hyh
<01961>
Mrba
<087>
ta
<0854>
Klhh
<01980>
jwll
<03876>
Mgw (13:5)
<01571>

NETBible

Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.

NET Notes

tn Heb “was going.”

tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.