NETBible | Now Lot, who was traveling 1 with Abram, also had 2 flocks, herds, and tents. |
NIV © |
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. |
NASB © |
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents. |
NLT © |
Now Lot, who was traveling with Abram, was also very wealthy with sheep, cattle, and many tents. |
MSG © |
Lot, who was traveling with Abram, was also rich in sheep and cattle and tents. |
BBE © |
And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents; |
NRSV © |
Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents, |
NKJV © |
Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents. |
KJV | And Lot <03876> also, which went <01980> (8802) with <0854> Abram <087>_, had flocks <06629>_, and herds <01241>_, and tents <0168>_. |
NASB © |
Now Lot <3876> , who went <1980> with Abram <87> , also <1571> had <1961> flocks <6629> and herds <1241> and tents .<168> |
LXXM | kai <2532> CONJ lwt <3091> N-PRI tw <3588> T-DSM sumporeuomenw <4848> V-PMPDS meta <3326> PREP abram {N-PRI} hn <1510> V-IAI-3S probata <4263> N-NPN kai <2532> CONJ boev <1016> N-NPM kai <2532> CONJ skhnai <4633> N-NPF |
NET [draft] ITL | Now Lot <03876> , who was traveling <01980> with <0854> Abram <087> , also had <01961> flocks <06629> , herds <01241> , and tents .<0168> |
HEBREW | Mylhaw <0168> rqbw <01241> Nau <06629> hyh <01961> Mrba <087> ta <0854> Klhh <01980> jwll <03876> Mgw (13:5) <01571> |
NETBible | Now Lot, who was traveling 1 with Abram, also had 2 flocks, herds, and tents. |
NET Notes |
1 tn Heb “was going.” 2 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession. |