NETBible | But as for you, 1 you will go to your ancestors 2 in peace and be buried at a good old age. 3 |
NIV © |
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age. |
NASB © |
"As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age. |
NLT © |
(But you will die in peace, at a ripe old age.) |
MSG © |
But not you; you'll have a long and full life and die a good and peaceful death. |
BBE © |
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place. |
NRSV © |
As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age. |
NKJV © |
"Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age. |
KJV | And thou shalt go <0935> (8799) to thy fathers <01> in peace <07965>_; thou shalt be buried <06912> (8735) in a good <02896> old age <07872>_. |
NASB © |
"As for you, you shall go <935> to your fathers <1> in peace <7965> ; you will be buried <6912> at a good <2896> old <7872> age .<7872> |
LXXM | su <4771> P-NS de <1161> PRT apeleush <565> V-FMI-2S prov <4314> PREP touv <3588> T-APM paterav <3962> N-APM sou <4771> P-GS met <3326> PREP eirhnhv <1515> N-GSF tafeiv <2290> V-APPNS en <1722> PREP ghrei <1094> N-DSN kalw <2570> A-DSN |
NET [draft] ITL | But as for you <0859> , you will go <0935> to <0413> your ancestors <01> in peace <07965> and be buried <06912> at a good <02896> old age .<07872> |
HEBREW | hbwj <02896> hbyvb <07872> rbqt <06912> Mwlsb <07965> Kytba <01> la <0413> awbt <0935> htaw (15:15) <0859> |
NETBible | But as for you, 1 you will go to your ancestors 2 in peace and be buried at a good old age. 3 |
NET Notes |
1 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject. 2 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death. 3 tn Heb “in a good old age.” |