NETBible | Abraham 1 spoke to him again, 2 “What if forty are found there?” He replied, “I will not do it for the sake of the forty.” |
NIV © |
Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it." |
NASB © |
He spoke to Him yet again and said, "Suppose forty are found there?" And He said, "I will not do it on account of the forty." |
NLT © |
Then Abraham pressed his request further. "Suppose there are only forty?" And the LORD replied, "I will not destroy it if there are forty." |
MSG © |
Abraham spoke up again, "What if you only find forty?" "Neither will I destroy it if for forty." |
BBE © |
And again he said to him, By chance there may be forty there. And he said, I will not do it if there are forty. |
NRSV © |
Again he spoke to him, "Suppose forty are found there." He answered, "For the sake of forty I will not do it." |
NKJV © |
And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty." |
KJV | And he spake <01696> (8763) unto him yet again <03254> (8686)_, and said <0559> (8799)_, Peradventure there shall be forty <0705> found <04672> (8735) there. And he said <0559> (8799)_, I will not do <06213> (8799) [it] for forty's <0705> sake. |
NASB © |
He spoke <1696> to Him yet <5750> again <3254> and said <559> , "Suppose <194> forty <705> are found <4672> there <8033> ?" And He said <559> , "I will not do <6213> it on account <5668> of the forty ."<705> |
LXXM | kai <2532> CONJ proseyhken <4369> V-AAI-3S eti <2089> ADV lalhsai <2980> V-AAN prov <4314> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} ean <1437> CONJ de <1161> PRT eureywsin <2147> V-APS-3P ekei <1563> ADV tessarakonta <5062> N-NUI kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} ou <3364> ADV mh <3165> ADV apolesw {V-AAS-1S} eneken {PREP} twn <3588> T-GPM tessarakonta <5062> N-NUI |
NET [draft] ITL | Abraham spoke <01696> to <0413> him again <05750> <03254> , “What if <0194> forty <0705> are found <04672> there <08033> ?” He replied <0559> , “I will not <03808> do <06213> it for the sake of <05668> the forty .”<0705> |
HEBREW | Myebrah <0705> rwbeb <05668> hvea <06213> al <03808> rmayw <0559> Myebra <0705> Ms <08033> Nwaumy <04672> ylwa <0194> rmayw <0559> wyla <0413> rbdl <01696> dwe <05750> Poyw (18:29) <03254> |
NETBible | Abraham 1 spoke to him again, 2 “What if forty are found there?” He replied, “I will not do it for the sake of the forty.” |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. 2 tn The construction is a verbal hendiadys – the preterite (“he added”) is combined with an adverb “yet” and an infinitive “to speak.” |