Genesis 18:33

NETBible

The Lord went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.

NIV ©

When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

NASB ©

As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.

NLT ©

The LORD went on his way when he had finished his conversation with Abraham, and Abraham returned to his tent.

MSG ©

When GOD finished talking with Abraham, he left. And Abraham went home.

BBE ©

And the Lord went on his way when his talk with Abraham was ended, and Abraham went back to his place.

NRSV ©

And the LORD went his way, when he had finished speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.

NKJV ©

So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.


KJV
And the LORD
<03068>
went his way
<03212> (8799)_,
as soon as
<0834>
he had left
<03615> (8765)
communing
<01696> (8763)
with Abraham
<085>_:
and Abraham
<085>
returned
<07725> (8804)
unto his place
<04725>_.
NASB ©

As soon
<3512>
as He had finished
<3615>
speaking
<1696>
to Abraham
<85>
the LORD
<3068>
departed
<1980>
, and Abraham
<85>
returned
<7725>
to his place
<4725>
.
LXXM
aphlyen
<565> 
V-AAI-3S
de
<1161> 
PRT
kuriov
<2962> 
N-NSM
wv
<3739> 
CONJ
epausato
<3973> 
V-AMI-3S
lalwn
<2980> 
V-PAPNS
tw
<3588> 
T-DSM
abraam
<11> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
abraam
<11> 
N-PRI
apestreqen
<654> 
V-AAI-3S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
topon
<5117> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
went
<01980>
on his way when
<0834>
he had finished
<03615>
speaking
<01696>
to
<0413>
Abraham
<085>
. Then Abraham
<085>
returned
<07725>
home
<04725>
.
HEBREW
wmqml
<04725>
bs
<07725>
Mhrbaw
<085>
Mhrba
<085>
la
<0413>
rbdl
<01696>
hlk
<03615>
rsak
<0834>
hwhy
<03068>
Klyw (18:33)
<01980>

NETBible

The Lord went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.

NET Notes

tn Heb “And the Lord went.”

tn The infinitive construct (“speaking”) serves as the direct object of the verb “finished.”

tn Heb “to his place.”