NETBible | Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, 1 who quickly prepared it. 2 |
NIV © |
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. |
NASB © |
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it. |
NLT © |
Then Abraham ran out to the herd and chose a fat calf and told a servant to hurry and butcher it. |
MSG © |
Then Abraham ran to the cattle pen and picked out a nice plump calf and gave it to the servant who lost no time getting it ready. |
BBE © |
And running to the herd, he took a young ox, soft and fat, and gave it to the servant and he quickly made it ready; |
NRSV © |
Abraham ran to the herd, and took a calf, tender and good, and gave it to the servant, who hastened to prepare it. |
NKJV © |
And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it. |
KJV | And Abraham <085> ran <07323> (8804) unto the herd <01241>_, and fetcht <03947> (8799) a calf <01121> <01241> tender <07390> and good <02896>_, and gave <05414> (8799) [it] unto a young man <05288>_; and he hasted <04116> (8762) to dress <06213> (8800) it. |
NASB © |
Abraham <85> also ran <7323> to the herd <1241> , and took <3947> a tender <7390> and choice <2896> calf <1121> <1241> and gave <5414> it to the servant <5288> , and he hurried <4116> to prepare it.<6213> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF boav <1016> N-APF edramen <5143> V-AAI-3S abraam <11> N-PRI kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S moscarion {N-ASN} apalon <527> A-ASN kai <2532> CONJ kalon <2570> A-ASN kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S tw <3588> T-DSM paidi <3816> N-DSM kai <2532> CONJ etacunen {V-AAI-3S} tou <3588> T-GSN poihsai <4160> V-AAN auto <846> D-ASN |
NET [draft] ITL | Then Abraham <085> ran <07323> to <0413> the herd <01241> and chose <03947> a fine <02896> , tender <07390> calf <01241> <01121> , and gave <05414> it to <0413> a servant <05288> , who quickly <04116> prepared it.<06213> |
HEBREW | wta <0853> twvel <06213> rhmyw <04116> renh <05288> la <0413> Ntyw <05414> bwjw <02896> Kr <07390> rqb <01241> Nb <01121> xqyw <03947> Mhrba <085> Ur <07323> rqbh <01241> law (18:7) <0413> |
NETBible | Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, 1 who quickly prepared it. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the young man.” 2 tn The construction uses the Piel preterite, “he hurried,” followed by the infinitive construct; the two probably form a verbal hendiadys: “he quickly prepared.” |