NETBible | Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 1 in the tent.” |
NIV © |
"Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said. |
NASB © |
Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent." |
NLT © |
"Where is Sarah, your wife?" they asked him. "In the tent," Abraham replied. |
MSG © |
The men said to him, "Where is Sarah your wife?" He said, "In the tent." |
BBE © |
And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, She is in the tent. |
NRSV © |
They said to him, "Where is your wife Sarah?" And he said, "There, in the tent." |
NKJV © |
Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" So he said, "Here, in the tent." |
KJV | And they said <0559> (8799) unto him, Where <0346> [is] Sarah <08283> thy wife <0802>_? And he said <0559> (8799)_, Behold, in the tent <0168>_. |
NASB © |
Then they said <559> to him, "Where <335> is Sarah <8283> your wife <802> ?" And he said <559> , "There <2009> , in the tent ."<168> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT prov <4314> PREP auton <846> D-ASM pou <4225> ADV sarra {N-PRI} h <3588> T-NSF gunh <1135> N-NSF sou <4771> P-GS o <3588> T-NSM de <1161> PRT apokriyeiv {V-APPNS} eipen {V-AAI-3S} idou <2400> INJ en <1722> PREP th <3588> T-DSF skhnh <4633> N-DSF |
NET [draft] ITL | Then they asked <0559> him, “Where <0346> is Sarah <08283> your wife <0802> ?” He replied <0559> , “There, in the tent .”<0168> |
HEBREW | lhab <0168> hnh <02009> rmayw <0559> Ktsa <0802> hrv <08283> hya <0346> wyla <0413> wrmayw (18:9) <0559> |
NETBible | Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 1 in the tent.” |
NET Notes |
1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze. |