Genesis 19:27

NETBible

Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before the Lord.

NIV ©

Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.

NASB ©

Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD;

NLT ©

The next morning Abraham was up early and hurried out to the place where he had stood in the LORD’s presence.

MSG ©

Abraham got up early the next morning and went to the place he had so recently stood with GOD.

BBE ©

And Abraham got up early in the morning and went to the place where he had been talking with the Lord:

NRSV ©

Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD;

NKJV ©

And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the LORD.


KJV
And Abraham
<085>
gat up early
<07925> (8686)
in the morning
<01242>
to the place
<04725>
where he stood
<05975> (8804)
before
<06440>
the LORD
<03068>_:
NASB ©

Now Abraham
<85>
arose
<7925>
early
<7925>
in the morning
<1242>

and went
to the place
<4725>
where
<834>
<8033> he had stood
<5975>
before
<6440>
the LORD
<3068>
;
LXXM
wryrisen
<3719> 
V-AAI-3S
de
<1161> 
PRT
abraam
<11> 
N-PRI
to
<3588> 
T-ASN
prwi
<4404> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
topon
<5117> 
N-ASM
ou
<3364> 
ADV
eisthkei
<2476> 
V-YAI-3S
enantion
<1726> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
Abraham
<085>
got up early
<07925>
in the morning
<01242>
and went to
<0413>
the place
<04725>
where
<0834>
he had stood
<05975>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
Ms
<08033>
dme
<05975>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
la
<0413>
rqbb
<01242>
Mhrba
<085>
Mksyw (19:27)
<07925>

NETBible

Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before the Lord.

NET Notes

tn The words “and went” are supplied in the translation for stylistic reasons.