NETBible | So Sarah became pregnant 1 and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him. |
NIV © |
Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. |
NASB © |
So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him. |
NLT © |
Sarah became pregnant, and she gave a son to Abraham in his old age. It all happened at the time God had said it would. |
MSG © |
Sarah became pregnant and gave Abraham a son in his old age, and at the very time God had set. |
BBE © |
And Sarah became with child, and gave Abraham a son when he was old, at the time named by God. |
NRSV © |
Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the time of which God had spoken to him. |
NKJV © |
For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. |
KJV | For Sarah <08283> conceived <02029> (8799)_, and bare <03205> (8799) Abraham <085> a son <01121> in his old age <02208>_, at the set time <04150> of which God <0430> had spoken <01696> (8765) to him. |
NASB © |
So Sarah <8283> conceived <2029> and bore <3205> a son <1121> to Abraham <85> in his old <2208> age <2208> , at the appointed <4150> time <4150> of which <834> God <430> had spoken to him.<1696> |
LXXM | kai <2532> CONJ sullabousa <4815> V-AAPNS eteken <5088> V-AAI-3S sarra {N-PRI} tw <3588> T-DSM abraam <11> N-PRI uion <5207> N-ASM eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN ghrav <1094> N-ASN eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM kairon <2540> N-ASM kaya <2505> ADV elalhsen <2980> V-AAI-3S autw <846> D-DSM kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | So Sarah <08283> became pregnant <02029> and bore <03205> Abraham <085> a son <01121> in his old age <02208> at the appointed time <04150> that <0834> God <0430> had told him.<01696> |
HEBREW | Myhla <0430> wta <0854> rbd <01696> rsa <0834> dewml <04150> wynqzl <02208> Nb <01121> Mhrbal <085> hrv <08283> dltw <03205> rhtw (21:2) <02029> |
NETBible | So Sarah became pregnant 1 and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him. |
NET Notes |
1 tn Or “she conceived.” |