NETBible | “God will provide 1 for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together. |
NIV © |
Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together. |
NASB © |
Abraham said, "God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son." So the two of them walked on together. |
NLT © |
"God will provide a lamb, my son," Abraham answered. And they both went on together. |
MSG © |
Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together. |
BBE © |
And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together. |
NRSV © |
Abraham said, "God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son." So the two of them walked on together. |
NKJV © |
And Abraham said, "My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering." So the two of them went together. |
KJV | And Abraham <085> said <0559> (8799)_, My son <01121>_, God <0430> will provide <07200> (8799) himself a lamb <07716> for a burnt offering <05930>_: so they went <03212> (8799) both of them <08147> together <03162>_. |
NASB © |
Abraham <85> said <559> , "God <430> will provide <7200> for Himself the lamb <7716> for the burnt <5930> offering <5930> , my son <1121> ." So the two <8147> of them walked <1980> on together .<3164> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT abraam <11> N-PRI o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM oqetai <3708> V-FMI-3S eautw <1438> D-DSM probaton <4263> N-ASN eiv <1519> PREP olokarpwsin {N-ASF} teknon <5043> N-VSN poreuyentev <4198> V-APPNP de <1161> PRT amfoteroi {A-NPM} ama <260> ADV |
NET [draft] ITL | “God <0430> will provide <07200> for himself the lamb <07716> for the burnt offering <05930> , my son <01121> ,” Abraham <085> replied <0559> . The two <08147> of them continued <01980> on together .<03162> |
HEBREW | wdxy <03162> Mhyns <08147> wklyw <01980> ynb <01121> hlel <05930> hvh <07716> wl <0> hary <07200> Myhla <0430> Mhrba <085> rmayw (22:8) <0559> |
NETBible | “God will provide 1 for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together. |
NET Notes |
1 tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.” 1 sn God will provide is the central theme of the passage and the turning point in the story. Note Paul’s allusion to the story in Rom 8:32 (“how shall he not freely give us all things?”) as well as H. J. Schoeps, “The Sacrifice of Isaac in Paul’s Theology,” JBL 65 (1946): 385-92. |