NETBible | Then she 1 died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 2 |
NIV © |
She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her. |
NASB © |
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her. |
NLT © |
she died at Kiriath–arba (now called Hebron) in the land of Canaan. There Abraham mourned and wept for her. |
MSG © |
Sarah died in Kiriath Arba, present-day Hebron, in the land of Canaan. Abraham mourned for Sarah and wept. |
BBE © |
And Sarah’s death took place in Kiriath-arba, that is, Hebron, in the land of Canaan: and Abraham went into his house, weeping and sorrowing for Sarah. |
NRSV © |
And Sarah died at Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her. |
NKJV © |
So Sarah died in Kirjath Arba (that is , Hebron) in the land of Canaan, and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her. |
KJV | And Sarah <08283> died <04191> (8799) in Kirjatharba <07153>_; the same [is] Hebron <02275> in the land <0776> of Canaan <03667>_: and Abraham <085> came <0935> (8799) to mourn <05594> (8800) for Sarah <08283>_, and to weep <01058> (8800) for her. |
NASB © |
Sarah <8283> died <4191> in Kiriath-arba <7153> (that is, Hebron <2275> ) in the land <776> of Canaan <3667> ; and Abraham <85> went <935> in to mourn <5594> for Sarah <8283> and to weep for her.<1058> |
LXXM | kai <2532> CONJ apeyanen <599> V-AAI-3S sarra {N-PRI} en <1722> PREP polei <4172> N-DSF arbok {N-PRI} h <3739> R-NSF estin <1510> V-PAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN koilwmati {N-DSN} auth <3778> D-NSF estin <1510> V-PAI-3S cebrwn {N-PRI} en <1722> PREP gh <1065> N-DSF canaan <5477> N-PRI hlyen <2064> V-AAI-3S de <1161> PRT abraam <11> N-PRI koqasyai <2875> V-AMN sarran {N-PRI} kai <2532> CONJ penyhsai <3996> V-AAN |
NET [draft] ITL | Then she <08283> died <04191> in Kiriath Arba <07153> (that <01931> is, Hebron <02275> ) in the land <0776> of Canaan <03667> . Abraham <085> went <0935> to mourn <05594> for Sarah <08283> and to weep for her.<01058> |
HEBREW | htkblw <01058> hrvl <08283> dpol <05594> Mhrba <085> abyw <0935> Nenk <03667> Urab <0776> Nwrbx <02275> awh <01931> ebra <07153> tyrqb <0> hrv <08283> tmtw (23:2) <04191> |
NETBible | Then she 1 died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Sarah.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“she”) for stylistic reasons. 2 sn Mourn…weep. The description here is of standard mourning rites (see K. A. Kitchen, NBD3 149-50). They would have been carried out in the presence of the corpse, probably in Sarah’s tent. So Abraham came in to mourn; then he rose up to go and bury his dead (v. 3). |