NETBible | After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka 1 and two gold bracelets weighing ten shekels 2 and gave them to her. 3 |
NIV © |
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels. |
NASB © |
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold, |
NLT © |
Then at last, when the camels had finished drinking, he gave her a gold ring for her nose and two large gold bracelets for her wrists. |
MSG © |
When the camels had finished drinking, the man brought out gifts, a gold nose ring weighing a little over a quarter of an ounce and two arm bracelets weighing about four ounces, and gave them to her. |
BBE © |
And when the camels had had enough, the man took a gold nose-ring, half a shekel in weight, and two ornaments for her arms of ten shekels weight of gold; |
NRSV © |
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, |
NKJV © |
So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold, |
KJV | And it came to pass, as the camels <01581> had done <03615> (8765) drinking <08354> (8800)_, that the man <0376> took <03947> (8799) a golden <02091> earring <05141> of half a shekel <01235> weight <04948>_, and two <08147> bracelets <06781> for her hands <03027> of ten <06235> [shekels] weight <04948> of gold <02091>_; {earring: or, jewel for the forehead} |
NASB © |
When <3512> the camels <1581> had finished <3615> drinking <8354> , the man <376> took <3947> a gold <2091> ring <5141> weighing <4948> a half-shekel <1235> and two <8147> bracelets <6781> for her wrists <3027> weighing <4948> ten <6235> shekels in gold ,<2091> |
LXXM | egeneto <1096> V-AMI-3S de <1161> PRT hnika <2259> ADV epausanto <3973> V-AMI-3P pasai <3956> A-NPF ai <3588> T-NPF kamhloi <2574> N-NPF pinousai <4095> V-PAPNP elaben <2983> V-AAI-3S o <3588> T-NSM anyrwpov <444> N-NSM enwtia {N-APN} crusa <5552> A-APN ana <303> PREP dracmhn <1406> N-ASF olkhv {N-GSF} kai <2532> CONJ duo <1417> N-NUI qelia {N-APN} epi <1909> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF authv <846> D-GSF deka <1176> N-NUI cruswn {A-GPM} olkh {N-NSF} autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | After <01961> the camels <01581> had finished <03615> drinking <08354> , the man <0376> took <03947> out a gold <02091> nose ring <05141> weighing <04948> a beka <01235> and two <08147> gold <02091> bracelets <06781> weighing <04948> ten shekels and gave them to her. <06235> |
HEBREW | Mlqsm <04948> bhz <02091> hrve <06235> hydy <03027> le <05921> Mydymu <06781> ynsw <08147> wlqsm <04948> eqb <01235> bhz <02091> Mzn <05141> syah <0376> xqyw <03947> twtsl <08354> Mylmgh <01581> wlk <03615> rsak <0834> yhyw (24:22) <01961> |
NETBible | After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka 1 and two gold bracelets weighing ten shekels 2 and gave them to her. 3 |
NET Notes |
1 sn A beka weighed about 5-6 grams (0.2 ounce). 2 sn A shekel weighed about 11.5 grams (0.4 ounce) although weights varied locally, so these bracelets weighed about 4 ounces (115 grams). 3 tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied. |