NETBible | The young woman ran and told her mother’s household all about 1 these things. |
NIV © |
The girl ran and told her mother’s household about these things. |
NASB © |
Then the girl ran and told her mother’s household about these things. |
NLT © |
The young woman ran home to tell her family about all that had happened. |
MSG © |
And the girl was off and running, telling everyone in her mother's house what had happened. |
BBE © |
So the girl went running and took the news of these things to her mother’s house |
NRSV © |
Then the girl ran and told her mother’s household about these things. |
NKJV © |
So the young woman ran and told her mother’s household these things. |
KJV | And the damsel <05291> ran <07323> (8799)_, and told <05046> (8686) [them of] her mother's <0517> house <01004> these things <01697>_. |
NASB © |
Then the girl <5291> ran <7323> and told <5046> her mother's <517> household <1004> about these <428> things .<1697> |
LXXM | kai <2532> CONJ dramousa <5143> V-AAPNS h <3588> T-NSF paiv <3816> N-NSM aphggeilen {V-AAI-3S} eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM thv <3588> T-GSF mhtrov <3384> N-GSF authv <846> D-GSF kata <2596> PREP ta <3588> T-APN rhmata <4487> N-APN tauta <3778> D-APN |
NET [draft] ITL | The young woman <05291> ran <07323> and told <05046> her mother’s <0517> household <01004> all about these <0428> things .<01697> |
HEBREW | hlah <0428> Myrbdk <01697> hma <0517> tybl <01004> dgtw <05046> renh <05291> Urtw (24:28) <07323> |
NETBible | The young woman ran and told her mother’s household all about 1 these things. |
NET Notes |
1 tn Heb “according to.” |