NETBible | so that I may make you solemnly promise 1 by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire 2 a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living. |
NIV © |
I want you to swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living, |
NASB © |
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live, |
NLT © |
"Swear by the LORD, the God of heaven and earth, that you will not let my son marry one of these local Canaanite women. |
MSG © |
and swear by GOD--God of Heaven, God of Earth--that you will not get a wife for my son from among the young women of the Canaanites here, |
BBE © |
And take an oath by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not get a wife for my son Isaac from the daughters of the Canaanites among whom I am living; |
NRSV © |
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live, |
NKJV © |
"and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell; |
KJV | And I will make thee swear <07650> (8686) by the LORD <03068>_, the God <0430> of heaven <08064>_, and the God <0430> of the earth <0776>_, that thou shalt not take <03947> (8799) a wife <0802> unto my son <01121> of the daughters <01323> of the Canaanites <03669>_, among <07130> whom I dwell <03427> (8802)_: |
NASB © |
and I will make you swear <7650> by the LORD <3068> , the God <430> of heaven <8064> and the God <430> of earth <776> , that you shall not take <3947> a wife <802> for my son <1121> from the daughters <1323> of the Canaanites <3669> , among <7130> whom <834> I live ,<3427> |
LXXM | kai <2532> CONJ exorkiw <1844> V-FAI-1S se <4771> P-AS kurion <2962> N-ASM ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF ina <2443> CONJ mh <3165> ADV labhv <2983> V-AAS-2S gunaika <1135> N-ASF tw <3588> T-DSM uiw <5207> N-DSM mou <1473> P-GS isaak <2464> N-PRI apo <575> PREP twn <3588> T-GPF yugaterwn <2364> N-GPF twn <3588> T-GPM cananaiwn {N-GPM} mey <3326> PREP wn <3739> R-GPM egw <1473> P-NS oikw <3611> V-PAI-1S en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM |
NET [draft] ITL | so that I may make you solemnly promise <07650> by the Lord <03068> , the God <0430> of heaven <08064> and the God <0430> of the earth <0776> : You must not <03808> acquire <03947> a wife <0802> for my son <01121> from the daughters <01323> of the Canaanites <03669> , among <07130> whom <0834> I <0595> am living .<03427> |
HEBREW | wbrqb <07130> bswy <03427> ykna <0595> rsa <0834> ynenkh <03669> twnbm <01323> ynbl <01121> hsa <0802> xqt <03947> al <03808> rsa <0834> Urah <0776> yhlaw <0430> Mymsh <08064> yhla <0430> hwhyb <03068> Keybsaw (24:3) <07650> |
NETBible | so that I may make you solemnly promise 1 by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire 2 a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living. |
NET Notes |
1 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose. 2 tn Heb “because you must not take.” |