NETBible | When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord. |
NIV © |
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD. |
NASB © |
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD. |
NLT © |
At this reply, Abraham’s servant bowed to the ground and worshiped the LORD. |
MSG © |
When Abraham's servant heard their decision, he bowed in worship before GOD. |
BBE © |
And at these words, Abraham’s servant went down on his face and gave praise to the Lord. |
NRSV © |
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD. |
NKJV © |
And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth. |
KJV | And it came to pass, that, when Abraham's <085> servant <05650> heard <08085> (8804) their words <01697>_, he worshipped <07812> (8691) the LORD <03068>_, [bowing himself] to the earth <0776>_. |
NASB © |
When <3512> Abraham's <85> servant <5650> heard <8085> their words <1697> , he bowed <7812> himself to the ground <776> before the LORD .<3068> |
LXXM | egeneto <1096> V-AMI-3S de <1161> PRT en <1722> PREP tw <3588> T-DSN akousai <191> V-AAN ton <3588> T-ASM paida <3816> N-ASM ton <3588> T-ASM abraam <11> N-PRI twn <3588> T-GPN rhmatwn <4487> N-GPN toutwn <3778> D-GPM prosekunhsen <4352> V-AAI-3S epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF kuriw <2962> N-DSM |
NET [draft] ITL | When Abraham’s <085> servant <05650> heard <08085> their words <01697> , he bowed down <07812> to the ground <0776> before the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhyl <03068> hura <0776> wxtsyw <07812> Mhyrbd <01697> ta <0853> Mhrba <085> dbe <05650> ems <08085> rsak <0834> yhyw (24:52) <01961> |