NETBible | His servants 1 dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it 2 Sitnah. 3 |
NIV © |
Then they dug another well, but they quarrelled over that one also; so he named it Sitnah. |
NASB © |
Then they dug another well, and they quarreled over it too, so he named it Sitnah. |
NLT © |
Isaac’s men then dug another well, but again there was a fight over it. So Isaac named it "Opposition." |
MSG © |
They dug another well and there was a difference over that one also, so he named it Sitnah (Accusation). |
BBE © |
Then they made another water-hole, and there was a fight about that, so he gave it the name of Sitnah. |
NRSV © |
Then they dug another well, and they quarreled over that one also; so he called it Sitnah. |
NKJV © |
Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name Sitnah. |
KJV | And they digged <02658> (8799) another <0312> well <0875>_, and strove <07378> (8799) for that also: and he called <07121> (8799) the name of it <08034> Sitnah <07856>_. {Sitnah: that is, Hatred} |
NASB © |
Then they dug <2658> another <312> well <875> , and they quarreled <7378> over <5921> it too <1571> , so he named <7121> <8034> it Sitnah .<7856> |
LXXM | aparav <522> V-AAPNS de <1161> PRT isaak <2464> N-PRI ekeiyen <1564> ADV wruxen <3736> V-AAI-3S frear <5421> N-ASN eteron <2087> A-ASN ekrinonto <2919> V-IMI-3P de <1161> PRT kai <2532> CONJ peri <4012> PREP ekeinou <1565> D-GSM kai <2532> CONJ epwnomasen {V-AAI-3S} to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN autou ecyria {N-NSF}<846> D-GSM |
NET [draft] ITL | His servants dug <02658> another <0312> well <0875> , but they quarreled <07378> over <05921> it too <01571> , so Isaac named <08034> <07121> it Sitnah .<07856> |
HEBREW | hnjv <07856> hms <08034> arqyw <07121> hyle <05921> Mg <01571> wbyryw <07378> trxa <0312> rab <0875> wrpxyw (26:21) <02658> |
NETBible | His servants 1 dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it 2 Sitnah. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. 3 sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines. |