NETBible | “But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protested to his mother Rebekah, “and I have smooth skin! 1 |
NIV © |
Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man, and I’m a man with smooth skin. |
NASB © |
Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man. |
NLT © |
"But Mother!" Jacob replied. "He won’t be fooled that easily. Think how hairy Esau is and how smooth my skin is! |
MSG © |
"But Mother," Jacob said, "my brother Esau is a hairy man and I have smooth skin. |
BBE © |
And Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth: |
NRSV © |
But Jacob said to his mother Rebekah, "Look, my brother Esau is a hairy man, and I am a man of smooth skin. |
NKJV © |
And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth– skinned man. |
KJV | And Jacob <03290> said <0559> (8799) to Rebekah <07259> his mother <0517>_, Behold, Esau <06215> my brother <0251> [is] a hairy <08163> man <0376>_, and I [am] a smooth <02509> man <0376>_: |
NASB © |
Jacob <3290> answered <559> his mother <517> Rebekah <7259> , "Behold <2005> , Esau <6215> my brother <251> is a hairy <8163> man <376> and I am a smooth <2509> man .<376> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT iakwb <2384> N-PRI prov <4314> PREP rebekkan {N-PRI} thn <3588> T-ASF mhtera <3384> N-ASF autou <846> D-GSM estin <1510> V-PAI-3S hsau <2269> N-PRI o <3588> T-NSM adelfov <80> N-NSM mou <1473> P-GS anhr <435> N-NSM dasuv {A-NSM} egw <1473> P-NS de <1161> PRT anhr <435> N-NSM leiov <3006> A-NSM |
NET [draft] ITL | “But Esau <06215> my brother <0251> is a hairy <08163> man <0376> ,” Jacob <03290> protested <0559> to <0413> his mother <0517> Rebekah <07259> , “and I <0595> have smooth <02509> skin !<0376> |
HEBREW | qlx <02509> sya <0376> yknaw <0595> rev <08163> sya <0376> yxa <0251> wve <06215> Nh <02005> wma <0517> hqbr <07259> la <0413> bqey <03290> rmayw (27:11) <0559> |
NETBible | “But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protested to his mother Rebekah, “and I have smooth skin! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “And Jacob said to Rebekah his mother, ‘Look, Esau my brother is a hairy man, but I am a smooth [skinned] man.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons. |