NETBible | Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 1 replied. |
NIV © |
"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied. |
NASB © |
And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am." |
NLT © |
"Are you really my son Esau?" he asked. "Yes, of course," Jacob replied. |
MSG © |
he pressed him, "You're sure? You are my son Esau?" "Yes. I am." |
BBE © |
And he said, Are you truly my son Esau? And he said, I am. |
NRSV © |
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am." |
NKJV © |
Then he said, " Are you really my son Esau?" He said, "I am ." |
KJV | And he said <0559> (8799)_, [Art] thou my very son <01121> Esau <06215>_? And he said <0559> (8799)_, I [am]. |
NASB © |
And he said <559> , "Are you really <2088> my son <1121> Esau <6215> ?" And he said , "I am."<559> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} su <4771> P-NS ei <1510> V-PAI-2S o <3588> T-NSM uiov <5207> N-NSM mou <1473> P-GS hsau <2269> N-PRI o <3588> T-NSM de <1161> PRT eipen {V-AAI-3S} egw <1473> P-NS |
NET [draft] ITL | Then he asked <0559> , “Are you <0859> really my son <01121> Esau <06215> ?” “I <0589> am,” Jacob replied .<0559> |
HEBREW | yna <0589> rmayw <0559> wve <06215> ynb <01121> hz <02088> hta <0859> rmayw (27:24) <0559> |
NETBible | Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 1 replied. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. |