NETBible | Isaac began to shake violently 1 and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 2 He will indeed be blessed!” |
NIV © |
Isaac trembled violently and said, "Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him—and indeed he will be blessed!" |
NASB © |
Then Isaac trembled violently, and said, "Who was he then that hunted game and brought it to me, so that I ate of all of it before you came, and blessed him? Yes, and he shall be blessed." |
NLT © |
Isaac began to tremble uncontrollably and said, "Then who was it that just served me wild game? I have already eaten it, and I blessed him with an irrevocable blessing before you came." |
MSG © |
Isaac started to tremble, shaking violently. He said, "Then who hunted game and brought it to me? I finished the meal just now, before you walked in. And I blessed him--he's blessed for good!" |
BBE © |
And in great fear Isaac said, Who then is he who got meat and put it before me, and I took it all before you came, and gave him a blessing, and his it will be? |
NRSV © |
Then Isaac trembled violently, and said, "Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? —yes, and blessed he shall be!" |
NKJV © |
Then Isaac trembled exceedingly, and said, "Who? Where is the one who hunted game and brought it to me? I ate all of it before you came, and I have blessed him–– and indeed he shall be blessed." |
KJV | And Isaac <03327> trembled <02729> (8799) very <01419> exceedingly <03966> <02731>_, and said <0559> (8799)_, Who? where <0645> [is] he that hath taken <06679> (8801) venison <06718>_, and brought <0935> (8686) [it] me, and I have eaten <0398> (8799) of all before thou camest <0935> (8799)_, and have blessed <01288> (8762) him? yea, [and] he shall be blessed <01288> (8803)_. {trembled...: Heb. trembled with a great trembling greatly} {taken: Heb. hunted} |
NASB © |
Then Isaac <3327> trembled <2729> violently <2731> <1419> <5704> <3966>, and said <559> , "Who <4310> was he then <645> that hunted <6679> game <6718> and brought <935> it to me, so that I ate <398> of all <3605> of it before <2962> you came <935> , and blessed <1288> him? Yes <1571> , and he shall be blessed ."<1288> |
LXXM | exesth <1839> V-AAI-3S de <1161> PRT isaak <2464> N-PRI ekstasin <1611> N-ASF megalhn <3173> A-ASF sfodra <4970> ADV kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} tiv <5100> I-NSM oun <3767> PRT o <3588> T-NSM yhreusav <2340> V-AAPNS moi <1473> P-DS yhran <2339> N-ASF kai <2532> CONJ eisenegkav <1533> V-AAPNS moi <1473> P-DS kai <2532> CONJ efagon <2068> V-AAI-1S apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN pro <4253> PREP tou <3588> T-GSN se <4771> P-AS elyein <2064> V-AAN kai <2532> CONJ huloghsa <2127> V-AAI-1S auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ euloghmenov <2127> V-RPPNS estw <1510> V-PAD-3S |
NET [draft] ITL | Isaac <03327> began to shake <02729> violently <03966> <01419> <02731> and asked <0559> , “Then who <04310> else <0645> hunted <06679> game <06718> and brought <0935> it to me? I ate <0398> all <03605> of it just before <02962> you arrived <0935> , and I blessed <01288> him. He will <01961> indeed <01571> be <01961> blessed !”<01288> |
HEBREW | hyhy <01961> Kwrb <01288> Mg <01571> whkrbaw <01288> awbt <0935> Mrjb <02962> lkm <03605> lkaw <0398> yl <0> abyw <0935> dyu <06718> duh <06679> awh <01931> awpa <0645> ym <04310> rmayw <0559> dam <03966> de <05704> hldg <01419> hdrx <02731> qxuy <03327> drxyw (27:33) <02729> |
NETBible | Isaac began to shake violently 1 and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 2 He will indeed be blessed!” |
NET Notes |
1 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news. 2 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?” |