NETBible | Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau, |
NIV © |
Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau, |
NASB © |
Rebekah said to her son Jacob, "Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying, |
NLT © |
she said to her son Jacob, "I overheard your father asking Esau |
MSG © |
Rebekah spoke to her son Jacob. "I just overheard your father talking with your brother, Esau. He said, |
BBE © |
And Rebekah said to Jacob, her son, Your father said to your brother Esau in my hearing, |
NRSV © |
Rebekah said to her son Jacob, "I heard your father say to your brother Esau, |
NKJV © |
So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying, |
KJV | And Rebekah <07259> spake <0559> (8804) unto Jacob <03290> her son <01121>_, saying <0559> (8800)_, Behold, I heard <08085> (8804) thy father <01> speak <01696> (8764) unto Esau <06215> thy brother <0251>_, saying <0559> (8800)_, |
NASB © |
Rebekah <7259> said <559> to her son <1121> Jacob <3290> , "Behold <2009> , I heard <8085> your father <1> speak <1696> to your brother <251> Esau <6215> , saying ,<559> |
LXXM | rebekka {N-PRI} de <1161> PRT eipen {V-AAI-3S} prov <4314> PREP iakwb <2384> N-PRI ton <3588> T-ASM uion <5207> N-ASM authv <846> D-GSF ton <3588> T-ASM elassw {A-ASMC} ide <3708> V-AAD-2S egw <1473> P-NS hkousa <191> V-AAI-1S tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS lalountov <2980> V-PAPGS prov <4314> PREP hsau <2269> N-PRI ton <3588> T-ASM adelfon <80> N-ASM sou <4771> P-GS legontov <3004> V-PAPGS |
NET [draft] ITL | Rebekah <07259> said <0559> to <0413> her son <01121> Jacob <03290> , “Look <02009> , I overheard <08085> your father <01> tell <01696> your brother <0251> Esau ,<06215> |
HEBREW | rmal <0559> Kyxa <0251> wve <06215> la <0413> rbdm <01696> Kyba <01> ta <0853> ytems <08085> hnh <02009> rmal <0559> hnb <01121> bqey <03290> la <0413> hrma <0559> hqbrw (27:6) <07259> |