Genesis 28:20

NETBible

Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,

NIV ©

Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear

NASB ©

Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and garments to wear,

NLT ©

Then Jacob made this vow: "If God will be with me and protect me on this journey and give me food and clothing,

MSG ©

Jacob vowed a vow: "If God stands by me and protects me on this journey on which I'm setting out, keeps me in food and clothing,

BBE ©

Then Jacob took an oath, and said, If God will be with me, and keep me safe on my journey, and give me food and clothing to put on,

NRSV ©

Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,

NKJV ©

Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me, and keep me in this way that I am going, and give me bread to eat and clothing to put on,


KJV
And Jacob
<03290>
vowed
<05087> (8799)
a vow
<05088>_,
saying
<0559> (8800)_,
If God
<0430>
will be with me, and will keep me
<08104> (8804)
in this way
<01870>
that I go
<01980> (8802)_,
and will give
<05414> (8804)
me bread
<03899>
to eat
<0398> (8800)_,
and raiment
<0899>
to put on
<03847> (8800)_,
NASB ©

Then Jacob
<3290>
made
<5087>
a vow
<5088>
, saying
<559>
, "If
<518>
God
<430>
will be with me and will keep
<8104>
me on this
<2088>
journey
<1870>
that I take
<1980>
, and will give
<5414>
me food
<3899>
to eat
<398>
and garments
<899>
to wear
<3847>
,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
huxato
<2172> 
V-AMI-3S
iakwb
<2384> 
N-PRI
euchn
<2171> 
N-ASF
legwn
<3004> 
V-PAPNS
ean
<1437> 
CONJ
h
<1510> 
V-PAS-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
met
<3326> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
diafulaxh
<1314> 
V-AAS-3S
me
<1473> 
P-AS
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
odw
<3598> 
N-DSF
tauth
<3778> 
D-DSF
h
<3739> 
R-DSF
egw
<1473> 
P-NS
poreuomai
<4198> 
V-PMI-1S
kai
<2532> 
CONJ
dw
<1325> 
V-AAS-3S
moi
<1473> 
P-DS
arton
<740> 
N-ASM
fagein
<2068> 
V-AAN
kai
<2532> 
CONJ
imation
<2440> 
N-ASN
peribalesyai
<4016> 
V-AMN
NET [draft] ITL
Then Jacob
<03290>
made
<05087>
a vow
<05088>
, saying
<0559>
, “If
<0518>
God
<0430>
is
<01961>
with me
<05978>
and protects
<08104>
me on this
<02088>
journey
<01870>
I
<0595>
am taking
<01980>
and gives
<05414>
me food
<03899>
to eat
<0398>
and clothing
<0899>
to wear
<03847>
,
HEBREW
sbll
<03847>
dgbw
<0899>
lkal
<0398>
Mxl
<03899>
yl
<0>
Ntnw
<05414>
Klwh
<01980>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Krdb
<01870>
ynrmsw
<08104>
ydme
<05978>
Myhla
<0430>
hyhy
<01961>
Ma
<0518>
rmal
<0559>
rdn
<05088>
bqey
<03290>
rdyw (28:20)
<05087>

NETBible

Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,

NET Notes

tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.