NETBible | |
NIV © |
Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples. |
NASB © |
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the sons of the east. |
NLT © |
Jacob hurried on, finally arriving in the land of the east. |
MSG © |
Jacob set out again on his way to the people of the east. |
BBE © |
Then Jacob went on his journey till he came to the land of the children of the East. |
NRSV © |
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east. |
NKJV © |
So Jacob went on his journey and came to the land of the people of the East. |
KJV | Then Jacob <03290> went on <05375> (8799) his journey <07272>_, and came <03212> (8799) into the land <0776> of the people <01121> of the east <06924>_. {went...: Heb. lift up his feet} {people: Heb. children} |
NASB © |
Then Jacob <3290> went <5375> on his journey <7272> , and came <1980> to the land <776> of the sons <1121> of the east .<6924> |
LXXM | kai <2532> CONJ exarav <1808> V-AAPNS iakwb <2384> N-PRI touv <3588> T-APM podav <4228> N-APM eporeuyh <4198> V-API-3S eiv <1519> PREP ghn <1065> N-ASF anatolwn <395> N-GPF prov <4314> PREP laban {N-PRI} ton <3588> T-ASM uion <5207> N-ASM bayouhl {N-PRI} tou <3588> T-GSM surou <4948> N-GSM adelfon <80> N-ASM de <1161> PRT rebekkav {N-PRI} mhtrov <3384> N-GSF iakwb <2384> N-PRI kai <2532> CONJ hsau <2269> N-PRI |
NET [draft] ITL | So Jacob <03290> moved on <05375> and came <01980> to the land <0776> of the eastern <06924> people .<01121> |
HEBREW | Mdq <06924> ynb <01121> hura <0776> Klyw <01980> wylgr <07272> bqey <03290> avyw (29:1) <05375> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk. 2 tn Heb “the land of the sons of the east.” |