NETBible | Finally Jacob said 1 to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. 2 I want to have marital relations with her.” 3 |
NIV © |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her." |
NASB © |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her." |
NLT © |
Finally, the time came for him to marry her. "I have fulfilled my contract," Jacob said to Laban. "Now give me my wife so we can be married." |
MSG © |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife; I've completed what we agreed I'd do. I'm ready to consummate my marriage." |
BBE © |
Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended. |
NRSV © |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed." |
NKJV © |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her." |
KJV | And Jacob <03290> said <0559> (8799) unto Laban <03837>_, Give <03051> (8798) [me] my wife <0802>_, for my days <03117> are fulfilled <04390> (8804)_, that I may go in <0935> (8799) unto her. |
NASB © |
Then Jacob <3290> said <559> to Laban <3837> , "Give <3051> me my wife <802> , for my time <3117> is completed <4390> , that I may go in to her."<935> |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de <1161> PRT iakwb <2384> N-PRI prov <4314> PREP laban {N-PRI} apodov <591> V-AAD-2S thn <3588> T-ASF gunaika <1135> N-ASF mou <1473> P-GS peplhrwntai <4137> V-RMI-3P gar <1063> PRT ai <3588> T-NPF hmerai <2250> N-NPF mou <1473> P-GS opwv <3704> CONJ eiselyw <1525> V-AAS-1S prov <4314> PREP authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | Finally Jacob <03290> said <0559> to <0413> Laban <03837> , “Give <03051> me my wife <0802> , for <03588> my time <03117> of service is up <04390> . I want to have marital relations <0935> with her.”<0413> |
HEBREW | hyla <0413> hawbaw <0935> ymy <03117> walm <04390> yk <03588> ytsa <0802> ta <0853> hbh <03051> Nbl <03837> la <0413> bqey <03290> rmayw (29:21) <0559> |
NETBible | Finally Jacob said 1 to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. 2 I want to have marital relations with her.” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “and Jacob said.” 2 tn Heb “my days are fulfilled.” 3 tn Heb “and I will go in to her.” The verb is a cohortative; it may be subordinated to the preceding request, “that I may go in,” or it may be an independent clause expressing his desire. The verb “go in” in this context refers to sexual intercourse (i.e., the consummation of the marriage). |