Genesis 29:21

NETBible

Finally Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her.”

NIV ©

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."

NASB ©

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her."

NLT ©

Finally, the time came for him to marry her. "I have fulfilled my contract," Jacob said to Laban. "Now give me my wife so we can be married."

MSG ©

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife; I've completed what we agreed I'd do. I'm ready to consummate my marriage."

BBE ©

Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.

NRSV ©

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed."

NKJV ©

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."


KJV
And Jacob
<03290>
said
<0559> (8799)
unto Laban
<03837>_,
Give
<03051> (8798)
[me] my wife
<0802>_,
for my days
<03117>
are fulfilled
<04390> (8804)_,
that I may go in
<0935> (8799)
unto her.
NASB ©

Then Jacob
<3290>
said
<559>
to Laban
<3837>
, "Give
<3051>

me
my wife
<802>
, for my time
<3117>
is completed
<4390>
, that I may go
<935>
in to her."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161> 
PRT
iakwb
<2384> 
N-PRI
prov
<4314> 
PREP
laban {N-PRI} apodov
<591> 
V-AAD-2S
thn
<3588> 
T-ASF
gunaika
<1135> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
peplhrwntai
<4137> 
V-RMI-3P
gar
<1063> 
PRT
ai
<3588> 
T-NPF
hmerai
<2250> 
N-NPF
mou
<1473> 
P-GS
opwv
<3704> 
CONJ
eiselyw
<1525> 
V-AAS-1S
prov
<4314> 
PREP
authn
<846> 
D-ASF
NET [draft] ITL
Finally Jacob
<03290>
said
<0559>
to
<0413>
Laban
<03837>
, “Give
<03051>
me my wife
<0802>
, for
<03588>
my time
<03117>
of service is up
<04390>
. I want to have marital relations
<0935>
with
<0413>
her.”
HEBREW
hyla
<0413>
hawbaw
<0935>
ymy
<03117>
walm
<04390>
yk
<03588>
ytsa
<0802>
ta
<0853>
hbh
<03051>
Nbl
<03837>
la
<0413>
bqey
<03290>
rmayw (29:21)
<0559>

NETBible

Finally Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her.”

NET Notes

tn Heb “and Jacob said.”

tn Heb “my days are fulfilled.”

tn Heb “and I will go in to her.” The verb is a cohortative; it may be subordinated to the preceding request, “that I may go in,” or it may be an independent clause expressing his desire. The verb “go in” in this context refers to sexual intercourse (i.e., the consummation of the marriage).