NETBible | She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 1 he gave me this one too.” So she named him Simeon. 2 |
NIV © |
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the LORD heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon. |
NASB © |
Then she conceived again and bore a son and said, "Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also." So she named him Simeon. |
NLT © |
She soon became pregnant again and had another son. She named him Simeon, for she said, "The LORD heard that I was unloved and has given me another son." |
MSG © |
She became pregnant again and had another son. "GOD heard," she said, "that I was unloved and so he gave me this son also." She named this one Simeon (GOD-Heard). |
BBE © |
Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord’s ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon. |
NRSV © |
She conceived again and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I am hated, he has given me this son also"; and she named him Simeon. |
NKJV © |
Then she conceived again and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also." And she called his name Simeon. |
KJV | And she conceived <02029> (8799) again, and bare <03205> (8799) a son <01121>_; and said <0559> (8799)_, Because the LORD <03068> hath heard <08085> (8804) that I [was] hated <08130> (8803)_, he hath therefore given <05414> (8799) me this [son] also: and she called <07121> (8799) his name <08034> Simeon <08095>_. {Simeon: that is, Hearing} |
NASB © |
Then she conceived <2029> again <5750> and bore <3205> a son <1121> and said <559> , "Because <3588> the LORD <3068> has heard <8085> that I am unloved <8130> , He has therefore given <5414> me this <2088> son also <1571> ." So she named <7121> <8034> him Simeon .<8095> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunelaben <4815> V-AAI-3S palin <3825> ADV leia {N-PRI} kai <2532> CONJ eteken <5088> V-AAI-3S uion <5207> N-ASM deuteron <1208> A-ASM tw <3588> T-DSM iakwb <2384> N-PRI kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} oti <3754> CONJ hkousen <191> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM oti <3754> CONJ misoumai <3404> V-PMI-1S kai <2532> CONJ prosedwken {V-AAI-3S} moi <1473> P-DS kai <2532> CONJ touton <3778> D-ASM ekalesen <2564> V-AAI-3S de <1161> PRT to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN autou <846> D-GSM sumewn <4826> N-PRI |
NET [draft] ITL | She became pregnant <02029> again <05750> and had <03205> another son <01121> . She said <0559> , “Because <03588> the Lord <03068> heard <08085> that <03588> I <0595> was unloved <08130> , he gave <05414> me this <02088> one too <01571> .” So she named <08034> <07121> him Simeon .<08095> |
HEBREW | Nwems <08095> wms <08034> arqtw <07121> hz <02088> ta <0853> Mg <01571> yl <0> Ntyw <05414> ykna <0595> hawnv <08130> yk <03588> hwhy <03068> ems <08085> yk <03588> rmatw <0559> Nb <01121> dltw <03205> dwe <05750> rhtw (29:33) <02029> |
NETBible | She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 1 he gave me this one too.” So she named him Simeon. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31. 2 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shim’on) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the |