Genesis 3:2

NETBible

The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit from the trees of the orchard;

NIV ©

The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,

NASB ©

The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat;

NLT ©

"Of course we may eat it," the woman told him.

MSG ©

The Woman said to the serpent, "Not at all. We can eat from the trees in the garden.

BBE ©

And the woman said, We may take of the fruit of the trees in the garden:

NRSV ©

The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit of the trees in the garden;

NKJV ©

And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden;


KJV
And the woman
<0802>
said
<0559> (8799)
unto the serpent
<05175>_,
We may eat
<0398> (8799)
of the fruit
<06529>
of the trees
<06086>
of the garden
<01588>_:
NASB ©

The woman
<802>
said
<559>
to the serpent
<5175>
, "From the fruit
<6529>
of the trees
<6086>
of the garden
<1588>
we may eat
<398>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} h
<3588> 
T-NSF
gunh
<1135> 
N-NSF
tw
<3588> 
T-DSM
ofei
<3789> 
N-DSM
apo
<575> 
PREP
karpou
<2590> 
N-GSM
xulou
<3586> 
N-GSN
tou
<3588> 
T-GSM
paradeisou
<3857> 
N-GSM
fagomeya
<2068> 
V-FMI-1P
NET [draft] ITL
The woman
<0802>
said
<0559>
to
<0413>
the serpent
<05175>
, “We may eat
<0398>
of the fruit
<06529>
from the trees
<06086>
of the orchard
<01588>
;
HEBREW
lkan
<0398>
Ngh
<01588>
Ue
<06086>
yrpm
<06529>
sxnh
<05175>
la
<0413>
hsah
<0802>
rmatw (3:2)
<0559>

NETBible

The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit from the trees of the orchard;

NET Notes

tn There is a notable change between what the Lord God had said and what the woman says. God said “you may freely eat” (the imperfect with the infinitive absolute, see 2:16), but the woman omits the emphatic infinitive, saying simply “we may eat.” Her words do not reflect the sense of eating to her heart’s content.