Genesis 30:38

NETBible

Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink.

NIV ©

Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink,

NASB ©

He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the gutters, even in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.

NLT ©

Then he set up these peeled branches beside the watering troughs so Laban’s flocks would see them as they came to drink, for that was when they mated.

MSG ©

He stuck the peeled branches in front of the watering troughs where the flocks came to drink. When the flocks were in heat, they came to drink

BBE ©

And he put the banded sticks in the drinking-places where the flock came to get water; and they became with young when they came to the water.

NRSV ©

He set the rods that he had peeled in front of the flocks in the troughs, that is, the watering places, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink,

NKJV ©

And the rods which he had peeled, he set before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, so that they should conceive when they came to drink.


KJV
And he set
<03322> (8686)
the rods
<04731>
which he had pilled
<06478> (8765)
before
<05227>
the flocks
<06629>
in the gutters
<07298>
in the watering
<04325>
troughs
<08268>
when the flocks
<06629>
came
<0935> (8799)
to drink
<08354> (8800)_,
that they should conceive
<03179> (8799)
when they came
<0935> (8800)
to drink
<08354> (8800)_.
NASB ©

He set
<3322>
the rods
<4731>
which
<834>
he had peeled
<6478>
in front
<5227>
of the flocks
<6629>
in the gutters
<7298>
,
even
in the watering
<4325>
troughs
<8268>
, where
<834>
the flocks
<6629>
came
<935>
to drink
<8354>
; and they mated
<2552>
when they came
<935>
to drink
<8354>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
pareyhken
<3908> 
V-AAI-3S
tav
<3588> 
T-APF
rabdouv {N-APF} av
<3739> 
R-APF
elepisen {V-AAI-3S} en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
lhnoiv
<3025> 
N-DPF
twn
<3588> 
T-GPN
potisthriwn {N-GPN} tou
<3588> 
T-GSN
udatov
<5204> 
N-GSN
ina
<2443> 
CONJ
wv
<3739> 
CONJ
an
<302> 
PRT
elywsin
<2064> 
V-AAS-3P
ta
<3588> 
T-NPN
probata
<4263> 
N-NPN
piein
<4095> 
V-AAN
enwpion
<1799> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPF
rabdwn {N-GPF} elyontwn
<2064> 
V-AAPGP
autwn
<846> 
D-GPN
eiv
<1519> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
piein
<4095> 
V-AAN
NET [draft] ITL
Then he set up
<03322>
the peeled
<06478>
branches
<04731>
in all the watering
<04325>
troughs
<08268>
where
<0834>
the flocks
<06629>
came
<0935>
to drink
<08354>
. He set up the branches
<07298>
in front of
<05227>
the flocks
<06629>
when
<0834>
they were in heat
<03179>
and came
<0935>
to drink
<08354>
.
HEBREW
twtsl
<08354>
Nabb
<0935>
hnmxyw
<03179>
Nauh
<06629>
xknl
<05227>
twtsl
<08354>
Nauh
<06629>
Nabt
<0935>
rsa
<0834>
Mymh
<04325>
twtqsb
<08268>
Myjhrb
<07298>
lup
<06478>
rsa
<0834>
twlqmh
<04731>
ta
<0853>
guyw (30:38)
<03322>

NETBible

Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink.

NET Notes

sn He put the branches in front of the flocks…when they came to drink. It was generally believed that placing such “visual aids” before the animals as they were mating, it was possible to influence the appearance of their offspring. E. A. Speiser notes that “Jacob finds a way to outwit his father-in-law, through prenatal conditioning of the flock by visual aids – in conformance with universal folk beliefs” (Genesis [AB], 238). Nevertheless, in spite of Jacob’s efforts at animal husbandry, he still attributes the resulting success to God (see 31:5).